Текст и перевод песни Luis Ramiro - Te Quiero Y Te Odio
Te Quiero Y Te Odio
Тебя люблю и тебя ненавижу
Yo
espero
que
me
invites
a
tu
boda
Я
жду,
что
ты
пригласишь
меня
на
свою
свадьбу
Y
que
te
escapes
al
baño
conmigo
И
что
сбежишь
в
ванную
со
мной
A
la
hora
esa
en
la
que
el
novio
y
los
padrinos
В
час,
когда
жених
и
шаферы
Se
abrazan
diciéndose
adiós
Обнимутся,
прощаясь
Y
si
alguien
nos
encuentra
diremos
que
no
И
если
кто-нибудь
нас
обнаружит,
мы
скажем
нет
Y
yo
me
daré
cuenta
de
que
el
amor
es
un
fraude
И
я
пойму,
что
любовь
- это
обман
Y
el
mundo
es
tan
grande,
cariño
И
мир
такой
большой,
дорогая
Que
no
cabe
en
tu
sujetador
Что
не
помещается
в
твой
бюстгальтер
Yo
que
ayer
quise
ser
ángel
y
hoy
me
he
vuelto
un
demonio
Я,
который
вчера
хотел
быть
ангелом,
а
сегодня
стал
демоном
Que
he
descubierto
que
del
amor
al
odio
Я,
который
обнаружил,
что
от
любви
до
ненависти
Solo
hay
un
paso
de
cebra
Всего
один
шаг
через
дорогу
Cruza
despierta
y
ten
cuidado
que
no
pase
un
camión
Переходи
бодро
и
будь
осторожна,
чтобы
тебя
не
сбил
грузовик
Y
tú
que
me
escondiste
el
cielo
bajo
la
alfombra
А
ты,
которая
спрятала
от
меня
небо
под
ковер
Ya
no
le
metes
mano
a
mi
sombra
Больше
не
трогаешь
мою
тень
Y
yo
duermo
siempre
en
camas
separadas
А
я
сплю
всегда
в
раздельных
кроватях
Con
mi
corazón
С
моим
сердцем
Y
cada
vez
que
respiro
se
te
hincha
un
pulmón
И
каждый
раз,
когда
я
дышу,
у
тебя
надувается
легкое
Y
yo
me
escondo
en
los
cuadros
de
tu
habitación
А
я
прячусь
в
картинах
на
стенах
твоей
комнаты
Y
cada
vez
que
me
muero
И
каждый
раз,
когда
я
умираю
Nos
entierran
a
los
dos
y
si
te
das
por
vencida
Нас
хоронят
обоих,
и
если
ты
сдашься
Escucha
el
estribillo
que
da
nombre
a
esta
canción
Послушай
припев,
который
дал
название
этой
песне
Que
importa
perder
o
ganar,
o
reír
o
llorar
Что
значит
проиграть
или
выиграть,
смеяться
или
плакать
Si
al
final
me
paso
el
invierno
esperando
a
que
pases
a
verme
Если
в
итоге
я
провожу
зиму,
ожидая,
что
ты
придёшь
навестить
меня
Y
no
sé
bien
si
besar
o
matar
И
я
не
знаю
толком,
поцеловать
или
убить
O
quemarnos
vivos
en
el
sofá
Или
сгореть
заживо
на
диване
Te
quiero
y
te
odio,
te
busco
y
me
escondo
Тебя
люблю
и
тебя
ненавижу,
тебя
ищу
и
от
тебя
прячусь
Estallaron
las
bolas
de
cristal
Разбились
вдребезги
хрустальные
шары
Y
al
futuro
se
le
olvido
andar
И
будущее
забыло
идти
Y
no
te
has
enterado
de
que
esta
vida
А
ты
так
и
не
узнала,
что
эта
жизнь
No
se
puede
rebobinar
Не
может
быть
перемотана
назад
Cuántos
cuellos
se
han
roto
al
mirar
atrás
Сколько
шеи
сломали,
повернувшись
назад
Cuánta
ropa
tendida
cayó
al
mar
Сколько
развешенной
одежды
упало
в
море
Y
tú
en
el
aeropuerto
preguntando
А
ты
в
аэропорту
спрашиваешь
¿Salen
vuelos
a
Nunca
Jamás?
Есть
ли
рейсы
в
Неверленд?
Y
cada
vez
que
respiro
se
te
hincha
un
pulmón
И
каждый
раз,
когда
я
дышу,
у
тебя
надувается
лёгкое
Y
yo
me
escondo
en
los
cuadros
de
tu
habitación
А
я
прячусь
в
картинах
на
стенах
твоей
комнаты
Y
cada
vez
que
me
muero
И
каждый
раз,
когда
я
умираю
Nos
entierran
a
los
dos
y
si
te
das
por
vencida
Нас
хоронят
обоих,
и
если
ты
сдашься
Escucha
el
estribillo
que
da
nombre
a
esta
canción
Послушай
припев,
который
дал
название
этой
песне
Que
importa
perder
o
ganar,
o
reír
o
llorar
Что
значит
проиграть
или
выиграть,
смеяться
или
плакать
Si
al
final
me
paso
el
invierno
esperando
a
que
pases
a
verme
Если
в
итоге
я
провожу
зиму,
ожидая,
что
ты
придёшь
навестить
меня
Y
no
sé
bien
si
besar
o
matar
И
я
не
знаю
толком,
поцеловать
или
убить
O
quemarnos
vivos
en
el
sofá
Или
сгореть
заживо
на
диване
Te
quiero
y
te
odio,
te
busco
y
me
escondo
Тебя
люблю
и
тебя
ненавижу,
тебя
ищу
и
от
тебя
прячусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Vicente Ramiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.