Текст и перевод песни Luis Y Julian - Amargura En La Sangre
Amargura En La Sangre
Bitterness in the Blood
Lo
miraron
bajar
de
la
sierra,
I
watched
him
descend
from
the
mountain,
Cuando
apenas
el
sol
se
asomaba
As
the
sun
lazily
peeked
over
the
horizon
Preguntando
por
un
comandante,
Enquiring
after
a
commandant,
Que
violo
a
su
mujer
y
a
su
hermana
Who
raped
his
wife
and
sister
Y
también
le
tumbo
unas
matitas
And
also
destroyed
a
few
of
his
plants
Que
Calayo
y
Ozel
se
las
compraban
That
Calayo
and
Ozel
used
to
buy
Cambio
un
chirris
por
una
pistola,
He
traded
a
chirris
for
a
pistol,
Y
una
bolsa
llenita
de
tiros,
And
a
bag
full
of
shells,
Ensillo
el
alazán
patas
blancas,
Saddled
up
his
white-footed
chestnut,
Lo
monto
y
agarro
su
camino,
Mounted
it,
and
took
to
the
road,
Camino
4 noches
y
días
He
rode
for
four
days
and
nights
Sin
comer,
sin
dormir
el
amigo
Without
eating
or
sleeping,
my
friend
El
Parrita
lo
vio
esa
mañana,
El
Parrita
saw
him
that
morning,
Y
se
vino
corriendo
a
avisarme
And
came
running
to
warn
me
Ahí
paso
Valdemar
De
Los
Llanos
Said
Valdemar
De
Los
Llanos
passed
by,
Va
buscando
un
cabron
comandante
Looking
for
a
son
of
a
gun
commandant
Lleva
cara
de
pocos
amigos,
He
looked
like
a
man
with
a
grudge,
Dice
que
va
a
partirle
su
madre
Said
he
was
going
to
tear
him
a
new
one
Lo
busco
en
casi
todo
el
estado,
I
searched
for
him
in
nearly
the
whole
state,
Alguien
dijo
lo
vio
en
Guatabampo
Someone
said
they
saw
him
in
Guatabampo
Como
ya
el
alazán
no
podía,
Since
his
horse
could
no
longer
go
on,
Un
compadre
le
presto
su
carro
A
compadre
lent
him
his
car
Lo
saco
de
su
casa
es
día
I
dragged
him
out
of
his
house
that
day
Lo
llevo
a
revisar
los
sembrados
And
took
him
to
look
at
some
crops
Disminuya
la
historia
del
hombre
The
man’s
story
made
my
blood
run
cold
Y
aquel
cruel
que
violo
a
su
familia
And
that
cruel
man
who
violated
his
family
Lo
encontraron
entre
unos
trigales,
Was
found
in
a
wheat
field,
Con
la
cara
mirando
hacia
arriba,
His
face
turned
towards
the
sky,
Más
de
30
balazos
de
súper,
More
than
thirty
super-calibre
bullets,
Con
que
saña
le
quito
la
vida
That's
how
savagely
he
took
his
life
Contemplando
su
rancho
lo
han
visto,
He
was
seen
looking
at
his
ranch,
Recargado
en
un
cerco
de
alambre
Leaning
on
a
barbed-wire
fence
Aunque
ya
se
vengo
de
la
infamia
Although
the
infamy
had
been
avenged
Esas
cosas
no
se
olvidan
fácil
Such
things
are
not
easily
forgotten
Y
que
han
visto
sonriendo
al
amigo
And
those
who
saw
him
said
he
was
smiling,
Su
amargura
la
lleva
en
la
sangre
His
bitterness
flowing
through
his
veins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Profeta Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.