Luisaker - Vive - перевод текста песни на немецкий

Vive - Luisakerперевод на немецкий




Vive
Lebe
Hey
Hey
Uno no decide lo que vive
Man entscheidet nicht, was man erlebt
Ni tampoco cómo lo percibe
Und auch nicht, wie man es wahrnimmt
Solo puedes elegir con un color que escribes
Man kann nur wählen, mit welcher Farbe man schreibt
Yo rimo tranquilo, soy antónimo de Skrillex
Ich reime ruhig, bin das Gegenteil von Skrillex
Ahora corre, ve y diles, uno no decide lo que vive
Jetzt lauf, geh und sag's ihnen, man entscheidet nicht, was man erlebt
Ni tampoco cómo lo percibe
Und auch nicht, wie man es wahrnimmt
Solo puedes elegir con un color que escribes
Man kann nur wählen, mit welcher Farbe man schreibt
Yo rimo tranquilo, soy antónimo de Skrillex
Ich reime ruhig, bin das Gegenteil von Skrillex
No el nuevo Justin Bieber (no)
Nicht der neue Justin Bieber (nein)
No aspiro a esos ceros tan obscenos (no)
Ich strebe nicht nach diesen obszönen Nullen (nein)
Soy consciente de que feliz se vive con menos
Ich bin mir bewusst, dass man mit weniger glücklich lebt
No quiero un palacio y tampoco un todo terreno
Ich will keinen Palast und auch keinen Geländewagen
Porque al final en el espacio polvo seremos
Denn am Ende werden wir im Weltall zu Staub
Y pa' qué lo quiero allí, o la fama de Melody
Und wozu will ich es dort, oder den Ruhm von Melody
Yo quiero viajar a Piccadilly junto a mi family
Ich will nach Piccadilly reisen, zusammen mit meiner Family
Decirles que lo conseguí, que se acabó dar vueltas
Ihnen sagen, dass ich es geschafft habe, dass das Herumirren vorbei ist
Y que estén tranquilos que ya tengo la vida resuelta
Und dass sie beruhigt sein können, dass mein Leben geregelt ist
Y lo que cuenta es eso, ¿no?, la felicidad luego
Und das ist es, was zählt, oder?, das Glück danach
Así se explican muchas historias de este agujero
So erklären sich viele Geschichten aus diesem Loch
El ser humano usando la tierra de cenicero
Der Mensch, der die Erde als Aschenbecher benutzt
De brazos cruzados, debatiendo quién es el bueno
Mit verschränkten Armen, debattierend, wer der Gute ist
¿El que pide o el que da?, ¿el que sigue o el que queda?
Der, der bittet oder der, der gibt?, Der, der folgt oder der, der bleibt?
¿El que rinde o el cobarde que se rinde de primeras?
Der, der leistet oder der Feigling, der sofort aufgibt?
¿El que quiere o el que quiera?, el que muere estando fuera
Der, der will oder der, der möchte?, Der, der draußen stirbt
El que viene y el que va, el que lleva sudadera
Der, der kommt und der, der geht, der, der einen Hoodie trägt
Lo bondad está en el pecho, no en la nacionalidad
Die Güte ist in der Brust, nicht in der Nationalität
Y es más fácil ser persona si se duerme bajo techo
Und es ist leichter, ein Mensch zu sein, wenn man unter einem Dach schläft
Yo te invito a darte una vuelta por tu localidad
Ich lade dich ein, einen Rundgang durch deinen Ort zu machen
Y ver cuánta gente de tu basura saca provecho
Und zu sehen, wie viele Leute aus deinem Müll Nutzen ziehen
Y así va la sociedad, cayendo por gravedad
Und so geht die Gesellschaft, fallend durch die Schwerkraft
Hacia un hoyo donde hay tanta mierda que no cabe más
Auf ein Loch zu, in dem so viel Scheiße ist, dass nicht mehr reinpasst
Si rebosa que rebose, no se paran a pensar
Wenn es überläuft, soll es überlaufen, sie halten nicht inne, um nachzudenken
Que acabar con el planeta no se puede compensar, porque (no se puede, no)
Dass die Zerstörung des Planeten nicht kompensiert werden kann, denn (es geht nicht, nein)
Uno no decide lo que vive
Man entscheidet nicht, was man erlebt
Ni tampoco cómo lo percibe
Und auch nicht, wie man es wahrnimmt
Solo puedes elegir con un color que escribes
Man kann nur wählen, mit welcher Farbe man schreibt
Yo rimo tranquilo, soy antónimo de Skrillex
Ich reime ruhig, bin das Gegenteil von Skrillex
Ahora corre, ve y diles (sí, sí)
Jetzt lauf, geh und sag's ihnen (ja, ja)
Uno no decide lo que vive
Man entscheidet nicht, was man erlebt
Ni tampoco cómo lo percibe
Und auch nicht, wie man es wahrnimmt
Solo puedes elegir con un color que escribes
Man kann nur wählen, mit welcher Farbe man schreibt
Yo rimo tranquilo, soy antónimo de Skrillex
Ich reime ruhig, bin das Gegenteil von Skrillex
No el nuevo Justin Bieber (no)
Nicht der neue Justin Bieber (nein)
No me he rapado nunca por moda
Ich habe mich nie aus Mode rasiert
Ni he escrito por ella, tenlo claro, no me jodas (bah)
Noch habe ich für sie geschrieben, mach dir das klar, verarsch mich nicht (bah)
Más de media vida en la libreta, a todas horas
Mehr als mein halbes Leben im Notizbuch, zu jeder Zeit
Orando por tocar bola ante un público que razona
Betend, um eine Chance zu bekommen vor einem Publikum, das nachdenkt
Ignorando la que más son, ¿quieres caldo?
Ignorierend die, die am lautesten sind, willst du Brühe?
Este tazón puede llenarte el estómago, incluso de refilón
Diese Schüssel kann deinen Magen füllen, sogar nur nebenbei
Si la cuesta se pronuncia, anuncia un cambio de opinión
Wenn der Anstieg steiler wird, kündigt das einen Meinungsumschwung an
Más fuerza para ir en cabeza de la competición, porque (sí, sí)
Mehr Kraft, um an der Spitze des Wettbewerbs zu stehen, denn (ja, ja)
No existe un error sin solución, ni un ecosistema más tranquilo que mi habitación
Es gibt keinen Fehler ohne Lösung, noch ein ruhigeres Ökosystem als mein Zimmer
Me hago seis temas en un rato tirado sobre el colchón
Ich mache sechs Tracks in kurzer Zeit, auf der Matratze liegend
Ya lo dijo el flaco, al final yo tomo la decisión, hay
Der Dünne hat es schon gesagt, am Ende treffe ich die Entscheidung, es gibt
Gente que se pierde, luego no sabe volver
Leute, die sich verirren, dann nicht wissen, wie sie zurückkommen
Quien su problema resuelve, pero se vuelve a perder
Wer sein Problem löst, sich aber wieder verirrt
Quien aprende si la caga y quien depende de la paga
Wer lernt, wenn er Mist baut und wer vom Lohn abhängt
Y el que quiere ver una vez más el amanecer (ah, sí)
Und der, der noch einmal den Sonnenaufgang sehen will (ah, ja)
Nubes se condensan en mi sótano
Wolken kondensieren in meinem Keller
Un submarino del que no se sale ni con flotador
Ein U-Boot, aus dem man nicht mal mit Schwimmhilfe rauskommt
¿Vienen tiempos malos?, pues afróntalos y tómalo
Kommen schlechte Zeiten?, Stell dich ihnen und nimm es
Como algo que es anómalo, así que ese gesto anímalo
Als etwas Anormales, also belebe diese Geste
Yo ahora solo tengo vibraciones positivas (hey)
Ich habe jetzt nur positive Schwingungen (hey)
Me estoy acercando al sueño de toda mi vida
Ich nähere mich dem Traum meines ganzen Lebens
Gracias al quien me curó y al que me hizo la herida
Danke dem, der mich heilte und dem, der mir die Wunde zufügte
Seguiré escupiendo arriba mientras que quede saliva, yeah, yeah, ah
Ich werde weiter nach oben spucken, solange Speichel übrig ist, yeah, yeah, ah
Bueno, chavales, id recogiendo que nos vamos
Okay, Jungs, packt zusammen, wir gehen





Авторы: Ander Pérez Careaga, Luis Fernando Sanchez Corral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.