Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Más Grande Locura
Mein größter Wahnsinn
Eres
hermosa,
cálida
y
dulce
Du
bist
wunderschön,
warm
und
süß
Todo
tu
ser
es
lleno
de
ternura
Dein
ganzes
Wesen
ist
voller
Zärtlichkeit
Amor
sincero
de
mi
alma
brota
Aufrichtige
Liebe
entspringt
meiner
Seele
Tierna
ilusión,
mi
más
grande
locura
Zarte
Illusion,
mein
größter
Wahnsinn
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Es
ist
eine
Liebe,
die
in
mir
erwacht
ist,
und
der
Verstand,
No
siento
mío
el
corazón
es
como
un
designio
de
Dios
mein
Herz
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
meins
an,
es
ist
wie
ein
Ratschluss
Gottes.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Und
im
Versuch,
meine
Einsamkeit
zu
lindern,
bist
du
gekommen,
und
mein
Gesang
ist
die
Reinheit
meiner
Liebe.
En
tu
mirada
tan
tierna
y
clara
vive
mi
ser,
honrando
tu
belleza
In
deinem
so
zarten
und
klaren
Blick
lebt
mein
Wesen
und
ehrt
deine
Schönheit.
Mira
mi
alma
que
te
declara
todo
mi
amor
cuán
grande
es
tu
nobleza
Sieh
meine
Seele,
die
dir
all
meine
Liebe
erklärt,
wie
groß
ist
dein
Edelmut.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Es
ist
eine
Liebe,
die
in
mir
erwacht
ist,
und
der
Verstand,
No
siento
mío
el
corazón
es
como
un
designio
de
Dios
mein
Herz
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
meins
an,
es
ist
wie
ein
Ratschluss
Gottes.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Und
im
Versuch,
meine
Einsamkeit
zu
lindern,
bist
du
gekommen,
und
mein
Gesang
ist
die
Reinheit
meiner
Liebe.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Es
ist
eine
Liebe,
die
in
mir
erwacht
ist,
und
der
Verstand,
No
siento
mío
el
corazón
es
como
un
designio
de
Dios
mein
Herz
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
meins
an,
es
ist
wie
ein
Ratschluss
Gottes.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Und
im
Versuch,
meine
Einsamkeit
zu
lindern,
bist
du
gekommen,
und
mein
Gesang
ist
die
Reinheit
meiner
Liebe.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Es
ist
eine
Liebe,
die
in
mir
erwacht
ist,
und
der
Verstand,
No
siento
mío
el
corazón
es
como
un
designio
de
Dios
mein
Herz
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
meins
an,
es
ist
wie
ein
Ratschluss
Gottes.
En
el
intento
por
calmar
mi
soledad
has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Und
im
Versuch,
meine
Einsamkeit
zu
lindern,
bist
du
gekommen,
und
mein
Gesang
ist
die
Reinheit
meiner
Liebe.
Es
un
amor
que
me
ha
nacido
y
la
razón
Es
ist
eine
Liebe,
die
in
mir
erwacht
ist,
und
der
Verstand,
No
siento
mío
el
corazón
es
como
un
designio
de
Dios
mein
Herz
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
meins
an,
es
ist
wie
ein
Ratschluss
Gottes.
Y
en
el
intento
por
calmar
mi
soledad
has
llegado
y
mi
cantar
es
lo
puro
de
mi
amor
Und
im
Versuch,
meine
Einsamkeit
zu
lindern,
bist
du
gekommen,
und
mein
Gesang
ist
die
Reinheit
meiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanny Armando Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.