Luiz Gonzaga - Pense N'eu - перевод текста песни на немецкий

Pense N'eu - Luiz Gonzagaперевод на немецкий




Pense N'eu
Denk an mich
Pense n'eu
Denk an mich
Pense n'eu quando em vez coração
Denk an mich, mein Herz, ab und zu.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Onde estou, como estarei
Wo ich bin, wie es mir wohl geht,
Se sorrindo ou se chorando
Ob ich lache oder ob ich weine.
Se sorrindo ou se chorando
Ob ich lache oder ob ich weine.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Pense n'eu quando em vez coração
Denk an mich, mein Herz, ab und zu.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Onde estou, como estarei
Wo ich bin, wie es mir wohl geht,
Se sorrindo ou se chorando
Ob ich lache oder ob ich weine.
Se sorrindo ou se chorando
Ob ich lache oder ob ich weine.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
na estrada e sorrindo apaixonado
Ich bin unterwegs und lächle verliebt
Pela gente e pelo povo do meu país
In die Menschen und das Volk meines Landes.
feliz pois apesar do sofrimento
Ich bin glücklich, denn trotz des Leidens
Vejo um mundo de alegria bem na raiz
Sehe ich tief im Kern eine Welt voller Freude.
Vamos
Los geht's!
Alegria muita e esperança
Freude, viel Glaube und Hoffnung
Na aliança pra fazer tudo melhor
Im Bündnis, um alles besser zu machen.
E será
Und es wird sein!
Felicidade o teu nome é união
Glück, dein Name ist Einheit.
E povo unido é beleza mais maior
Und ein vereintes Volk ist die allergrößte Schönheit.
Pense n'eu quando em vez coração
Denk an mich, mein Herz, ab und zu.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Onde estou, como estarei
Wo ich bin, wie es mir wohl geht,
Se sorrindo ou se chorando
Ob ich lache oder ob ich weine.
Se sorrindo ou se chorando
Ob ich lache oder ob ich weine.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
Pense n'eu vez em quando
Denk manchmal an mich.
na estrada e sorrindo apaixonado
Ich bin unterwegs und lächle verliebt
Pela gente e pelo povo do meu país
In die Menschen und das Volk meines Landes.
feliz pois apesar do sofrimento
Ich bin glücklich, denn trotz des Leidens
Vejo um mundo de alegria bem na raiz
Sehe ich tief im Kern eine Welt voller Freude.
Vamos
Los geht's!
Alegria muita e esperança
Freude, viel Glaube und Hoffnung
Na aliança pra fazer tudo melhor
Im Bündnis, um alles besser zu machen.
E será
Und es wird sein!
Felicidade o teu nome é união
Glück, dein Name ist Einheit.
E povo unido é beleza mais maior
Und ein vereintes Volk ist die allergrößte Schönheit.
Pense n'eu
Denk an mich





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.