Luiz Marenco - Quando a Alma Volta pra Terra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luiz Marenco - Quando a Alma Volta pra Terra




Quando a Alma Volta pra Terra
Когда Душа Возвращается в Землю
Sentei os recaus no lombo de um mouro
Я навьючил пожитки на спину гнедого,
Destapereando silêncios pelas taperas
Разгоняя тишину по заброшенным уголкам,
Com cantigas de espera, sem nada encontrar
С песнями ожидания, ничего не находя,
Para algum dia voltar ruminando quimeras
Чтобы однажды вернуться, пережёвывая мечты.
Com os anos passando, o Sol foi bronzeando
С годами солнце бронзировало
Minha alma morena e a pampa torena
Мою смуглую душу и знойную пампу.
Dentro de mim foi lambendo o capim
Внутри меня оно словно лизало траву
Com línguas de agosto, moldando em meu rosto
Августовскими языками, формируя на моём лице
Os rastros que apontam os rumos pra o fim
Следы, указывающие путь к концу.
Sofrer no passado que vem estafado
Страдать в прошлом, которое приходит измученным,
Com sede e com fome
С жаждой и голодом,
Pois a terra consome quem anda sem rumo
Ведь земля поглощает того, кто бродит без цели,
Sem erva e sem fumo
Без травы и без табака.
Sofrer no passado que vem estafado
Страдать в прошлом, которое приходит измученным,
Com sede e com fome
С жаждой и голодом,
Pois a terra consome quem anda sem rumo
Ведь земля поглощает того, кто бродит без цели,
Sem erva e sem fumo
Без травы и без табака.
Pra algum dia depois dessa vida proscrita
Чтобы когда-нибудь после этой горькой жизни
Voltar a terra bendita com todo vigor que a sina embuçala
Вернуться в благословенную землю со всей силой, которую судьба скрывает.
Na estrada do tempo, com a esperança na mala pra tapear amarguras
На дороге времени, с надеждой в которкой, чтобы обмануть горести,
Jujando ternuras pra quem perdeu o pago e o nome
Вымаливая нежность для того, кто потерял свой дом и имя.
Sofrer no passado que vem estafado
Страдать в прошлом, которое приходит измученным,
Com sede e com fome
С жаждой и голодом,
Pois a terra consome quem anda sem rumo
Ведь земля поглощает того, кто бродит без цели,
Sem erva e sem fumo
Без травы и без табака.
Sofrer no passado que vem estafado
Страдать в прошлом, которое приходит измученным,
Com sede e com fome
С жаждой и голодом,
Pois a terra consome quem anda sem rumo
Ведь земля поглощает того, кто бродит без цели,
Sem erva e sem fumo
Без травы и без табака.
Sentei os recaus no lombo de um mouro...
Я навьючил пожитки на спину гнедого...





Авторы: João Fontoura, Luiz Marenco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.