Lujipeka - Avant de dormir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lujipeka - Avant de dormir




Avant de dormir
Before I Sleep
Avant d'dormir
Before I sleep
J'repense à mes actes manqués
I think about my missed opportunities
Aux bêtises qu'on s'est dit bourrés
The stupid things we said when we were drunk
À nos vieilles amitiés gâchées parce qu'on était
Our old friendships that ended because we were
Trop fiers pour se parler
Too proud to talk to each other
Avant d'dormir
Before I sleep
J'hésite à m'lever pour pisser
I hesitate to get up to pee
J'hésite à changer de métier
I hesitate to change careers
À m'arracher sur une île, à qui j'manquerai?
To run away to an island, who will miss me?
Demain, j'prends mes billets
Tomorrow, I'll buy my tickets
Avant d'dormir
Before I sleep
J'me demande si on doit pas s'quitter
I wonder if we shouldn't break up
Elles sont derrières nous, nos années
They are behind us, our years
Les plus passionnées, on ne les retrouvera jamais
The most passionate ones, we will never find them again
Les sensations du passé
The sensations of the past
Avant d'dormir
Before I sleep
J'repense aux filles qui m'ont laissées
I think about the girls who left me
Les voir se déshabiller
Seeing them undress
L'égo à moitié satisfait de constater
My ego half-satisfied to see
Qu'il y en a qu'j'avais oublié
That there are some that I had forgotten
Avant d'dormir
Before I sleep
J'repense à une embrouille passée
I think about a past fight
À tout c'que j'aurais pu lui dire si j'avais pas bégayé
All the things I could have said if I hadn't stuttered
À tout c'que j'aurais pu lui faire
All the things I could have done to her
Si j'étais un peu plus musclé
If I was a little more muscular
Avant d'dormir
Before I sleep
J'pense aux conneries que j'ai achetées
I think about the stupid things I bought
Dont j'avais pas l'utilité
That I had no use for
Avec tout cet argent gâché, j'aurais pu vivre
With all that wasted money, I could have lived
Au moins une année sans taffer
At least a year without working
Avant d'dormir
Before I sleep
J'repense aux gens que j'ai blessés
I think about the people I hurt
J'me demande si ils m'ont pardonnés et je n'peux que regretter
I wonder if they have forgiven me and I can only regret it
Avant d'dormir
Before I sleep
Je n'ai pas l'esprit léger
My mind is not at ease
Avant d'dormir
Before I sleep
J'repense à un joint qu'j'ai fumé
I think about a joint I smoked
Il y a de ça une dizaine d'années
About ten years ago
Qui m'a laissé de drôle de séquelles dans la tête
That left me with some strange after-effects in my head
Qui n'guériront jamais
That will never heal
Avant d'dormir
Before I sleep
J'essaye d'imaginer à quoi ressemble l'amour de ma vie
I try to imagine what the love of my life looks like
Avant d'réaliser que, comme un imbécile
Before realizing that, like an idiot
(Je t'ai laissé filer)
(I let you slip away)
Avant d'dormir
Before I sleep
J'ai le goût amer du passé
I have the bitter taste of the past
Qui vient me brûler les gencives
That burns my gums
Qui me maintient éveillé tard dans la nuit
That keeps me awake late at night
Je voudrais juste me reposer
I just want to rest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.