Текст и перевод песни Lujipeka - Juno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
zappé
la
pilule,
on
l'a
fait
quand
même
Она
забыла
про
таблетки,
но
мы
все
равно
это
сделали
On
a
le
stress
de
nos
vies,
de
nos
vies
entières
Теперь
стресс
всей
нашей
жизни,
всей
нашей
жизни
давит
на
нас
Elle
a
du
retard
sur
ses
trucs,
j'ai
acheté
un
test
У
нее
задержка,
я
купил
тест
Mais
par
peur
d'voir
un
plus,
elle
préfère
rien
faire
Но
из
страха
увидеть
плюс,
она
предпочитает
ничего
не
делать
J'ai
des
images
dans
la
tête
de
cette
journée-là
У
меня
в
голове
картинки
того
дня
Pas
un
nuage
dans
la
pièce,
je
n'me
couvre
pas
Ни
облачка
в
комнате,
я
не
укрываюсь
C'est
inquiétant
en
même
temps,
tellement
naturel
Это
тревожно
и
в
то
же
время
так
естественно
Mais
je
sais
pas
trop
c'qui
nous
attend
au
bout
du
tunnel
Но
я
не
знаю,
что
ждет
нас
в
конце
туннеля
Eh
Juno,
moi
j'n'ai
rien
dans
l'ventre
Эй,
Юнона,
у
меня
ничего
нет
в
животе
J'n'ai
fait
qu'lui
donner
l'sirop
qui
fait
les
enfants
Я
всего
лишь
дал
тебе
сироп,
от
которого
появляются
дети
Mais
on
est
dans
l'même
bateau
et
j'peux
tout
entendre
Но
мы
в
одной
лодке,
и
я
все
слышу
Si
tu
penses
que
c'est
trop
tôt
pour
devenir
maman
Если
ты
думаешь,
что
еще
слишком
рано
становиться
мамой
Mon
fils,
j'avais
d'fortes
chances
que
tu
sois
métis
Сынок,
были
большие
шансы,
что
ты
будешь
метисом
T'as
été
fait
dans
ma
chambre
sans
passer
par
Netflix
Ты
был
зачат
в
моей
комнате,
без
всякого
Netflix
Ta
mère
est
belle,
j'crois
pas
qu'elle
m'aime,
moi,
j'suis
indécis
Твоя
мама
красива,
не
думаю,
что
она
меня
любит,
а
я
нерешителен
T'es
même
pas
né
qu'on
t'traite
déjà
comme
un
imbécile
Ты
еще
даже
не
родился,
а
тебя
уже
считают
дураком
J'suis
désolé
le
monde
est
moche,
mais
c'est
pas
que
ma
faute
Прости,
мир
уродлив,
но
это
не
только
моя
вина
J'sais
pas
trop
si
on
se
rapproche,
t'hériterais
d'mes
défauts
Я
не
знаю,
становимся
ли
мы
ближе,
ты
унаследуешь
мои
недостатки
J'suis
pas
l'bon,
c'est
pas
la
bonne,
j'crois
que
j'suis
plus
con
qu'elle
est
conne
Я
не
тот,
кто
нужен,
она
не
та,
кто
нужна,
думаю,
я
глупее,
чем
она
J'ai
rencontré
ta
maman
sur
mon
téléphone
Я
познакомился
с
твоей
мамой
по
телефону
Eh
Juno,
moi
j'n'ai
rien
dans
l'ventre
Эй,
Юнона,
у
меня
ничего
нет
в
животе
J'n'ai
fait
qu'lui
donner
l'sirop
qui
fait
les
enfants
Я
всего
лишь
дал
тебе
сироп,
от
которого
появляются
дети
Mais
on
est
dans
l'même
bateau
et
j'peux
tout
entendre
Но
мы
в
одной
лодке,
и
я
все
слышу
Si
tu
penses
que
c'est
trop
tôt
pour
devenir
maman
Если
ты
думаешь,
что
еще
слишком
рано
становиться
мамой
Eh
Juno,
moi
j'n'ai
rien
dans
l'ventre
Эй,
Юнона,
у
меня
ничего
нет
в
животе
J'n'ai
fait
qu'lui
donner
l'sirop
qui
fait
les
enfants
Я
всего
лишь
дал
тебе
сироп,
от
которого
появляются
дети
Mais
on
est
dans
l'même
bateau
et
j'peux
tout
entendre
Но
мы
в
одной
лодке,
и
я
все
слышу
Si
tu
penses
que
c'est
trop
tôt
pour
devenir
maman
Если
ты
думаешь,
что
еще
слишком
рано
становиться
мамой
Elle
a
le
trac,
mais
le
trac
n'y
changera
rien
Она
волнуется,
но
волнение
ничего
не
изменит
Moral
en
vrac
à
la
base
pour
nous
tout
ça
c'est
loin
Нервы
на
пределе,
изначально
все
это
было
для
нас
далеко
Personne
autour
pour
lui
dire
que
tout
ira
bien
Никого
рядом,
чтобы
сказать
ей,
что
все
будет
хорошо
Et
quand
elle
pleure,
j'sais
pas
quoi
dire
"j'dis
t'en
fais
pas,
c'est
rien"
И
когда
она
плачет,
я
не
знаю,
что
сказать,
говорю:
"Не
волнуйся,
все
нормально"
Quand
la
vraie
vie
nous
rattrape,
la
magie
se
perd
Когда
настоящая
жизнь
настигает
нас,
магия
исчезает
Y
a
tout
qui
vole
en
éclats
dans
des
bris
de
verre
Все
разлетается
на
осколки,
как
разбитое
стекло
On
a
changé
l'reste
de
nos
jours
en
une
seule
aprèm'
Мы
изменили
всю
нашу
жизнь
за
один
день
J'sais
toujours
pas
trop
quoi
dire,
donc
j'lui
ai
dit
"je
t'aime"
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
сказать,
поэтому
я
сказал
ей:
"Я
люблю
тебя"
Eh
Juno,
moi
j'n'ai
rien
dans
l'ventre
Эй,
Юнона,
у
меня
ничего
нет
в
животе
J'n'ai
fait
qu'lui
donner
l'sirop
qui
fait
les
enfants
Я
всего
лишь
дал
тебе
сироп,
от
которого
появляются
дети
Mais
on
est
dans
l'même
bateau
et
j'peux
tout
entendre
Но
мы
в
одной
лодке,
и
я
все
слышу
Si
tu
penses
que
c'est
trop
tôt
pour
devenir
maman
Если
ты
думаешь,
что
еще
слишком
рано
становиться
мамой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.