Lujipeka - Juno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lujipeka - Juno




Juno
Юнона
Elle a zappé la pilule, on l'a fait quand même
Она забыла про таблетки, но мы все равно это сделали
On a le stress de nos vies, de nos vies entières
Теперь стресс всей нашей жизни, всей нашей жизни давит на нас
Elle a du retard sur ses trucs, j'ai acheté un test
У нее задержка, я купил тест
Mais par peur d'voir un plus, elle préfère rien faire
Но из страха увидеть плюс, она предпочитает ничего не делать
J'ai des images dans la tête de cette journée-là
У меня в голове картинки того дня
Pas un nuage dans la pièce, je n'me couvre pas
Ни облачка в комнате, я не укрываюсь
C'est inquiétant en même temps, tellement naturel
Это тревожно и в то же время так естественно
Mais je sais pas trop c'qui nous attend au bout du tunnel
Но я не знаю, что ждет нас в конце туннеля
Eh Juno, moi j'n'ai rien dans l'ventre
Эй, Юнона, у меня ничего нет в животе
J'n'ai fait qu'lui donner l'sirop qui fait les enfants
Я всего лишь дал тебе сироп, от которого появляются дети
Mais on est dans l'même bateau et j'peux tout entendre
Но мы в одной лодке, и я все слышу
Si tu penses que c'est trop tôt pour devenir maman
Если ты думаешь, что еще слишком рано становиться мамой
Mon fils, j'avais d'fortes chances que tu sois métis
Сынок, были большие шансы, что ты будешь метисом
T'as été fait dans ma chambre sans passer par Netflix
Ты был зачат в моей комнате, без всякого Netflix
Ta mère est belle, j'crois pas qu'elle m'aime, moi, j'suis indécis
Твоя мама красива, не думаю, что она меня любит, а я нерешителен
T'es même pas qu'on t'traite déjà comme un imbécile
Ты еще даже не родился, а тебя уже считают дураком
J'suis désolé le monde est moche, mais c'est pas que ma faute
Прости, мир уродлив, но это не только моя вина
J'sais pas trop si on se rapproche, t'hériterais d'mes défauts
Я не знаю, становимся ли мы ближе, ты унаследуешь мои недостатки
J'suis pas l'bon, c'est pas la bonne, j'crois que j'suis plus con qu'elle est conne
Я не тот, кто нужен, она не та, кто нужна, думаю, я глупее, чем она
J'ai rencontré ta maman sur mon téléphone
Я познакомился с твоей мамой по телефону
Eh Juno, moi j'n'ai rien dans l'ventre
Эй, Юнона, у меня ничего нет в животе
J'n'ai fait qu'lui donner l'sirop qui fait les enfants
Я всего лишь дал тебе сироп, от которого появляются дети
Mais on est dans l'même bateau et j'peux tout entendre
Но мы в одной лодке, и я все слышу
Si tu penses que c'est trop tôt pour devenir maman
Если ты думаешь, что еще слишком рано становиться мамой
Eh Juno, moi j'n'ai rien dans l'ventre
Эй, Юнона, у меня ничего нет в животе
J'n'ai fait qu'lui donner l'sirop qui fait les enfants
Я всего лишь дал тебе сироп, от которого появляются дети
Mais on est dans l'même bateau et j'peux tout entendre
Но мы в одной лодке, и я все слышу
Si tu penses que c'est trop tôt pour devenir maman
Если ты думаешь, что еще слишком рано становиться мамой
Elle a le trac, mais le trac n'y changera rien
Она волнуется, но волнение ничего не изменит
Moral en vrac à la base pour nous tout ça c'est loin
Нервы на пределе, изначально все это было для нас далеко
Personne autour pour lui dire que tout ira bien
Никого рядом, чтобы сказать ей, что все будет хорошо
Et quand elle pleure, j'sais pas quoi dire "j'dis t'en fais pas, c'est rien"
И когда она плачет, я не знаю, что сказать, говорю: "Не волнуйся, все нормально"
Quand la vraie vie nous rattrape, la magie se perd
Когда настоящая жизнь настигает нас, магия исчезает
Y a tout qui vole en éclats dans des bris de verre
Все разлетается на осколки, как разбитое стекло
On a changé l'reste de nos jours en une seule aprèm'
Мы изменили всю нашу жизнь за один день
J'sais toujours pas trop quoi dire, donc j'lui ai dit "je t'aime"
Я до сих пор не знаю, что сказать, поэтому я сказал ей: люблю тебя"
Eh Juno, moi j'n'ai rien dans l'ventre
Эй, Юнона, у меня ничего нет в животе
J'n'ai fait qu'lui donner l'sirop qui fait les enfants
Я всего лишь дал тебе сироп, от которого появляются дети
Mais on est dans l'même bateau et j'peux tout entendre
Но мы в одной лодке, и я все слышу
Si tu penses que c'est trop tôt pour devenir maman
Если ты думаешь, что еще слишком рано становиться мамой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.