Luke Kelly - On Raglan Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luke Kelly - On Raglan Road




On Raglan Road
На Раглан-Роуд
On Raglan Road on an autumn day I saw her first and knew
На Раглан-Роуд осенним днем я увидел тебя впервые и понял,
That her dark hair would weave a snare that I might one day rue;
Что твои темные волосы сплетут сети, о которых я когда-нибудь пожалею;
I saw the danger, yet I passed along the enchanted way,
Я видел опасность, но все же прошел по зачарованному пути,
And I said, let grief be a fallen leaf at the dawning of the day.
И сказал, пусть горе будет опавшим листом на рассвете дня.
On Grafton Street in November we tripped lightly along the ledge
На Графтон-стрит в ноябре мы легко шли по краю
Of the deep ravine where can be seen the worth of passion's pledge,
Глубокого оврага, где можно увидеть цену клятвы страсти,
The Queen of Hearts still making tarts and I not making hay
Королева Червей все еще пекла пироги, а я не работал,
Oh I loved too much and by such by such is happiness thrown away.
О, я любил слишком сильно, и из-за этого счастье уходит.
I gave her gifts of the mind I gave her the secret sign that's known
Я дарил тебе дары разума, я дал тебе тайный знак, известный
To the artists who have known the true gods of sound and stone
Художникам, познавшим истинных богов звука и камня,
And word and tint without stint for I gave her poems to say.
И слова, и цвета без ограничений, ведь я дарил тебе стихи,
With her own name there and her own dark hair like clouds over fields of May
С твоим именем там и твоими темными волосами, как облака над майскими полями.
On a quiet street where old ghosts meet I see her walking now
На тихой улице, где встречаются старые призраки, я вижу тебя идущей сейчас
Away from me so hurriedly my reason must allow
Прочь от меня так поспешно, что мой разум должен признать,
That I had loved not as I should a creature made of clay
Что я любил не так, как должно, существо из глины,
When the angel woos the clay he'd lose his wings at the dawn of day.
Когда ангел соблазняет глину, он теряет крылья на рассвете дня.





Авторы: Knopfler Mark, Kavanagh Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.