Текст и перевод песни Luna Haruna - Sakurairo Diary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakurairo Diary
Sakurairo Diary
奇跡が降った坂道
必然に胸が鳴って
A
miracle
came
down
the
slope,
my
heart
beating
with
destiny
あの日から始まった
私のストーリー
My
story
began
that
day
完全に脇役で
なんの取り柄もなくって
I
was
a
complete
supporting
character,
with
nothing
to
my
name
でもなんか勇気出たの
But
for
some
reason
I
found
courage
ゲームの中でうまくやれても意味がない
It's
no
use
being
great
at
games
いまいちなデイズ
取り戻して
Taking
back
my
dull
days
才能
属性
気にしない
I
don't
care
about
talent
or
attributes
冴えない日々もリアリティ
Even
boring
days
are
reality
お願い!お願い!止めないで
Please!
Please!
Don't
stop
背中
押すようなラプソディ
A
rhapsody
that
pushes
my
back
知らない
知らない
世界へと
To
an
unknown
world
きみが手を引いてくれるから
Because
you're
holding
my
hand
つれない
つれない
毎日も
Unbearable,
unbearable
days
少しずつ色づいてく
Are
gradually
becoming
more
colorful
なりたい
なりたい
ヒロインに
I
want
to
become
the
heroine
本気で夢見てるんだよ
I'm
seriously
dreaming
きみと
桜色ダイアリー
Cherry-colored
diary
with
you
隣で聴いた曲も
ありがとって笑う顔も
The
song
I
heard
next
to
you,
and
the
face
I
laughed
at
saying
thank
you
ひとつずつ
セーブして
Save
them
one
by
one
取っておけたらなぁ
I
wish
I
could
keep
them
めまぐるしい毎日に
予測のつかない展開
In
the
midst
of
hectic
days,
unpredictable
developments
でもなんか頑張れるの
But
for
some
reason,
I
can
do
it
どうして私なのって思ってた
I
used
to
wonder
why
me
でもいまは
信じてみたい
自分のこと
But
now
I
want
to
believe
in
myself
妄想
カタチにしていこう
Let's
make
my
delusions
a
reality
不器用なりのクオリティ
My
own
clumsy
quality
お願い!お願い!覚めないで
Please!
Please!
Don't
wake
up
始まったばかり
ファンタジー
This
fantasy
has
just
begun
足りない
足りない
欲張りな気持ち
My
insufficient,
insufficient,
greedy
feelings
こんなの
らしくない?
Is
that
so
unlike
me?
冷たい
冷たい
季節にも
Even
in
the
cold,
cold
season
手をとって笑っていたいから
I
want
to
hold
your
hand
and
laugh
なりたい
なりたい
ヒロインに
I
want
to
become
the
heroine
いまはまだ未完成でも
Even
though
I'm
still
incomplete
きみと
叶えてくダイアリー
Let's
make
it
happen
together,
my
diary
本当は自信ないよ
理想とは程遠いし
Actually,
I'm
not
confident,
and
I'm
far
from
ideal
上手に笑えない日だってあるけど
There
are
days
when
I
can't
smile
properly
この先
立ち止まったら
In
the
future,
if
I
stop
始まりのあのシーンを
I'll
look
back
on
that
opening
scene
何度も繰り返そう
見上げた桜色
The
cherry
blossoms
I
looked
up
at
again
and
again
切ない
切ない
こんな想い
Sad,
sad,
these
feelings
私
知らなかったから
I
didn't
know
about
these
things
お願い
お願い
あと一歩
Please,
please,
one
more
step
踏み出す勇気ください
Please
give
me
the
courage
to
take
it
お願い!お願い!止めないで
Please!
Please!
Don't
stop
背中
押すようなラプソディ
A
rhapsody
that
pushes
my
back
知らない
知らない
世界へと
To
an
unknown
world
きみが手を引いてくれるから
Because
you're
holding
my
hand
つれない
つれない
毎日も
Unbearable,
unbearable
days
少しずつ色づいてく
Are
gradually
becoming
more
colorful
なりたい
なりたい
ヒロインに
I
want
to
become
the
heroine
本気で夢見てるんだよ
I'm
seriously
dreaming
きみと
桜色ダイアリー
Cherry-colored
diary
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaki Honda, Kyaribureeshon Mousou, Miku Sawai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.