Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
공기 속에 녹았는지
Ob es in der Luft aufgelöst ist
침대
위에
바르게
누워
천장
가득
네
얼굴
그려
Ich
liege
gerade
auf
dem
Bett
und
zeichne
dein
Gesicht
an
die
Decke
넌
어쩜
그렇게
친절했니
내게
Wie
konntest
du
nur
so
freundlich
zu
mir
sein?
하얀
치아
빛이
나도록
웃던
모습은
어디
갔니
Wo
ist
dein
Lächeln,
das
deine
weißen
Zähne
zum
Leuchten
brachte?
편지를
내밀던
수줍던
손,
my
love
하고
불리던
이름은
Die
schüchterne
Hand,
die
mir
den
Brief
reichte,
der
Name,
der
mich
"my
love"
nannte
대체
다
어디로
흘러갔는지
공기
속에
녹았는지
Wo
ist
das
alles
nur
hingeflossen,
hat
es
sich
in
der
Luft
aufgelöst?
숨을
쉴
때마다
내
안에
들어와
날
아프게
괴롭게
해
못되게
Bei
jedem
Atemzug
dringt
es
in
mich
ein,
schmerzt
mich,
quält
mich,
gemein
이불을
차내고
결국엔
늦은
밤
커피를
내렸어
Ich
trete
die
Decke
weg
und
koche
mir
schließlich
spät
in
der
Nacht
einen
Kaffee
오늘
같은
밤엔
언제나
my
love
하며
날
재워
주던
넌
In
Nächten
wie
diesen
hast
du
mich
immer
"my
love"
genannt
und
mich
zum
Schlafen
gebracht
대체
다
어디로
흘러갔는지
공기
속에
녹았는지
Wo
ist
das
alles
nur
hingeflossen,
hat
es
sich
in
der
Luft
aufgelöst?
숨을
쉴
때마다
내
안에
들어와
날
아프게
괴롭게
해
못되게
Bei
jedem
Atemzug
dringt
es
in
mich
ein,
schmerzt
mich,
quält
mich,
gemein
그만하잔
네
입술을
알아
날
속이지
마
거짓말이야
거짓말이잖아
Ich
kenne
deine
Lippen,
die
sagen,
es
ist
vorbei,
täusche
mich
nicht,
es
ist
eine
Lüge,
es
ist
doch
eine
Lüge
뼛속까지
아픈
그
말
Dieses
Wort,
das
bis
ins
Mark
schmerzt
숨을
쉴
때마다
내
안에
들어와
날
아프게
괴롭게
해
못되게
애타게
Bei
jedem
Atemzug
dringt
es
in
mich
ein,
schmerzt
mich,
quält
mich,
gemein,
verzweifelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.