Wow,
wow
(brr)
Wow,
wow
(brr)
Brr
Brr
Ces
salopes
font
les
tueurs
(tueurs),
j′les
croise,
ils
sont
en
sueur
(sueur)
Diese
Schlampen
spielen
die
Macker
(Macker),
ich
treff'
sie,
sie
sind
schweißgebadet
(Schweiß)
Sur
ma
mère,
j'leur
donne
pas
l′heure
(bitch),
tu
veux
quoi,
combien,
on
s'voit
t'à
l′heure
(t′à
l'heure)
Bei
meiner
Mutter,
ich
beachte
sie
nicht
mal
(Bitch),
was
willst
du,
wie
viel,
wir
sehen
uns
später
(später)
Puto,
tu
t′es
enfui
quand
tu
m'as
vu
passer
devant
toi
t′à
l'heure
(t′à
l'heure)
Puto,
du
bist
abgehauen,
als
du
mich
vorhin
an
dir
vorbeigehen
sahst
(vorhin)
Frérot,
tu
m'envies
mais
avant
ça,
j′ai
vécu
dix
ans
d′malheur
(malheur)
Bruder,
du
beneidest
mich,
aber
davor
hab
ich
zehn
Jahre
Unglück
erlebt
(Unglück)
Ils
parlent
mal,
ces
putains
ont
osé,
goutte
de
sang
qui
coule,
j'aurai
pas
la
nausée
Sie
reden
schlecht,
diese
Huren
haben
es
gewagt,
ein
Blutstropfen
fließt,
mir
wird
nicht
übel
werden
J′m'inspire
de
moi-même,
dans
c′rap
jeu,
y
a
qu'des
putains
d′sosies
Ich
inspiriere
mich
selbst,
in
diesem
Rap-Game
gibt's
nur
verdammte
Doppelgänger
J'aime
pas
trop
ton
délire,
y
a
qu'au
bon
Dieu
qu′j′m'associe
Ich
mag
dein
Ding
nicht
besonders,
nur
mit
dem
lieben
Gott
verbünde
ich
mich
En
c′moment,
j'suis
calme
mais
des
bêtises,
t′inquiète,
on
en
a
fait
aussi
Im
Moment
bin
ich
ruhig,
aber
Dummheiten,
keine
Sorge,
haben
wir
auch
gemacht
Lyonzon
ça
dérape,
faut
faire
les
lovés,
bats
les
couilles
du
climat
(rrah,
pah)
Lyonzon,
es
läuft
aus
dem
Ruder,
muss
Kohle
machen,
scheiß
aufs
Klima
(rrah,
pah)
J'pilote
ma
Punto,
j′renverse
la
bouteille,
j'me
déplace
comme
primate
(bou-boum)
Ich
lenke
meinen
Punto,
kippe
die
Flasche
um,
bewege
mich
wie
ein
Primat
(bu-bumm)
Personne
va
chez
Primark,
fala,
faut
supprimer
(ah-rrah)
Keiner
geht
zu
Primark,
Alter,
muss
man
löschen
(ah-rrah)
J'écrase
les
comprimés,
putain,
j′avais
dit
que
j′arrêtais
de
leaner
Ich
zerdrücke
die
Tabletten,
verdammt,
ich
hatte
gesagt,
ich
höre
auf
zu
leanen
2020,
la
popance,
j'ai
plus
rien
à
perdre,
tu
fais
des
chromes
mais
tu
vends
à
perte
2020,
der
Aufstieg,
ich
hab
nichts
mehr
zu
verlieren,
du
machst
Chrom-Dinger,
aber
verkaufst
mit
Verlust
Moi,
j′écoute
aucun
de
ces
rappeurs,
Fanta
citron
si
tu
veux
m'appelle
Ich,
ich
höre
keinen
dieser
Rapper,
Fanta
Zitrone,
wenn
du
mich
anrufen
willst
Faut
prendre
ma
vie
si
tu
veux
ma
paye,
tu
fais
des
chromes
mais
tu
vends
à
perte
Du
musst
mein
Leben
nehmen,
wenn
du
mein
Gehalt
willst,
du
machst
Chrom-Dinger,
aber
verkaufst
mit
Verlust
Moi,
j′écoute
aucun
de
ces
rappeurs,
Fanta
citron
si
tu
veux
m'appelle
Ich,
ich
höre
keinen
dieser
Rapper,
Fanta
Zitrone,
wenn
du
mich
anrufen
willst
Lo
riempie
col
booty
quel
jean′,
jean'
(ehi,
ehi),
mi
serve
un
cup
per
la
lean,
fuck,
bitch
(uoh,
uoh)
Sie
füllt
diese
Jeans
mit
ihrem
Hintern,
Jeans
(ehi,
ehi),
ich
brauche
einen
Becher
für
den
Lean,
Fuck,
Bitch
(uoh,
uoh)
Voglio
stare
qui,
qui
(ehi,
ehi),
Lyonzon,
siam
qui
per
lo
beef
(uoh,
uoh
Ich
will
hier
bleiben,
hier
(ehi,
ehi),
Lyonzon,
wir
sind
hier
für
den
Beef
(uoh,
uoh)
Faccio
scoppiare
il
motore
V8
(skrrt,
skrrt),
tocchi
la
squadra,
è
118
(skrrt,
skrrt)
Ich
lasse
den
V8-Motor
platzen
(skrrt,
skrrt),
du
fasst
das
Team
an,
es
ist
118
(Notruf)
(skrrt,
skrrt)
Tornerò
a
casa
sennò
scappa
il
morto,
sono
contento,
la
weeda
è
buon
porto
(uoh,
uoh,
uoh)
Ich
werde
nach
Hause
zurückkehren,
sonst
haut
der
Tote
ab,
ich
bin
zufrieden,
das
Gras
ist
gut
angekommen
(uoh,
uoh,
uoh)
Cercare
un
iPhone
appena
son
sveglio,
scrivo
'ste
rime
e
manco
mi
impegno
Suche
ein
iPhone,
sobald
ich
wach
bin,
schreibe
diese
Reime
und
strenge
mich
nicht
mal
an
Prepara
i
contanti,
non
prendo
l′assegno,
bitch,
ehi,
prepara
l′assegno
Bereite
das
Bargeld
vor,
ich
nehme
keinen
Scheck,
Bitch,
ehi,
bereite
den
Scheck
vor
Non
entrerò
tardi,
ho
26
anni
(skrrt),
Giovane
Hakimi,
tu
fra'
sei
Vardy
(ehi)
Ich
werde
nicht
zu
spät
kommen,
ich
bin
26
Jahre
alt
(skrrt),
junger
Hakimi,
du,
Bruder,
bist
Vardy
(ehi)
Incasso
da
fuori
(fuori),
non
penso
agli
incassi
(bitch)
Ich
kassiere
von
außen
(außen),
ich
denke
nicht
an
die
Einnahmen
(Bitch)
Tous
ceux
qui
parlent,
au
final,
vont
m′la
t'nir
All
die,
die
reden,
werden
ihn
mir
am
Ende
halten
Nan,
moi,
tous
ceux
qui
s′barrent,
sah,
j'vais
pas
les
retenir
Nein,
ich,
all
die,
die
abhauen,
ehrlich,
ich
werde
sie
nicht
zurückhalten
Dans
la
mass′,
mets
du
teh,
mets
d'la
wax,
mets
d'la
weed
In
die
Masse,
tu
Ot
rein,
tu
Wachs
rein,
tu
Weed
rein
Si
t′as
pas,
nique
ta
vie,
pélo,
viens
pas
gratter,
y
a
t′chi
ici
Wenn
du
nichts
hast,
fick
dein
Leben,
Alter,
komm
nicht
schnorren,
hier
gibt's
nichts
Tous
ceux
qui
partent
pourront
jamais
revenir
All
die,
die
gehen,
werden
niemals
zurückkommen
können
Et
pour
tous
ceux
qui
s'ratent,
ce
s′ra
dur
d'réussir
Und
für
all
die,
die
versagen,
wird
es
schwer
sein,
erfolgreich
zu
sein
Manolo
dans
ta
go,
mixe
la
prométhazine
Manolo
in
deiner
Alten,
mische
das
Promethazin
Belek
à
ta
famille,
facile,
promène
ta
zine,
ici
Pass
auf
deine
Familie
auf,
einfach,
führ
deine
Hübsche
hier
aus
Dis-moi
pourquoi
tu
stresses,
j′fais
pas
la
mala
pour
ses
petites
fesses
Sag
mir,
warum
du
Stress
machst,
ich
mache
nicht
auf
böse
für
ihre
kleinen
Ärsche
J'roule
des
gros
tamiens,
j′ai
mal
à
la
tête,
j'crois
c'est
une
folasse,
pas
sûr
qu′elle
m′plaise
Ich
drehe
dicke
Joints,
ich
hab
Kopfschmerzen,
ich
glaub,
sie
ist
'ne
Verrückte,
nicht
sicher,
ob
sie
mir
gefällt
Toi,
viens
m'cirer
mes
godasses,
ta
copine,
ta
musique,
dégueulasses
Du,
komm
und
polier
meine
Schuhe,
deine
Freundin,
deine
Musik,
widerlich
Moi,
j′vois
que
des
connasses,
les
oreilles
pointues,
j'esquive
comme
Legolas
Ich,
ich
sehe
nur
Blödies,
spitze
Ohren,
ich
weiche
aus
wie
Legolas
J′vois
trop
t'es
quel
genre
de
bouffons,
ta
vie
dans
les
bouchons,
t′as
volé
ta
mère
pour
des
doses
Ich
sehe
genau,
was
für
ein
Idiot
du
bist,
dein
Leben
im
Stau,
du
hast
deine
Mutter
für
Dosen
bestohlen
Le
premier
qui
touche
à
la
mafia,
la
cata',
tu
finis
à
poil,
faut
assumer
les
causes
Der
Erste,
der
die
Mafia
anfasst,
Katastrophe,
du
endest
nackt,
du
musst
die
Konsequenzen
tragen
De
quoi
tu
m'parles,
gros,
qui
aura
l′plus
de
biff
quand
on
va
canner
Wovon
redest
du
mit
mir,
Alter,
wer
wird
am
meisten
Kohle
haben,
wenn
wir
krepieren
Tu
fais
du
cinéma
comme
Guillaume
Canet,
moi,
j′fais
du
cinéma
comme
Tarantino
Du
machst
Kino
wie
Guillaume
Canet,
ich,
ich
mache
Kino
wie
Tarantino
J'fais
les
vanilles
comme
O-Dog
(brr),
on
t′pull
up,
crois
pas
qu'on
dort
(brr)
Ich
mache
die
Vanilles
wie
O-Dog
(brr),
wir
tauchen
bei
dir
auf,
glaub
nicht,
dass
wir
schlafen
(brr)
On
fait
du
bruit
comme
un
Condor,
twenty
one
comme
Hodor
Wir
machen
Lärm
wie
ein
Kondor,
einundzwanzig
wie
Hodor
Drip
drip,
t′en
veux,
j'en
donne
(brr),
celle
qui
papote,
c′est
la
moins
bonne
Drip
Drip,
du
willst
mehr,
ich
geb's
dir
(brr),
die,
die
am
meisten
quatscht,
ist
die
Schlechteste
Dès
qu'on
arrive,
ils
abandonnent
(brr),
Lyonzon,
que
des
hommes
(brr)
Sobald
wir
ankommen,
geben
sie
auf
(brr),
Lyonzon,
nur
Männer
(brr)
Secou-secousses
dans
le
tanga
(ha),
gros
chien,
comme
le
kangal
(bra)
Erschütterungen
im
Tanga
(ha),
großer
Hund,
wie
der
Kangal
(bra)
Y
a
la
déter',
y
a
la
mental′
(hou),
veulent
faire
comme
nous,
sont
lamentables
(brr)
Da
ist
die
Entschlossenheit,
da
ist
die
Mentalität
(hou),
sie
wollen
machen
wie
wir,
sind
erbärmlich
(brr)
2020,
l′son
c'est
mon
taff
(hou),
j′pense
à
mes
frères,
pense
à
mon
cash
(bah,
bah)
2020,
der
Sound
ist
mein
Job
(hou),
ich
denke
an
meine
Brüder,
denke
an
mein
Cash
(bah,
bah)
Ça
diss,
c'est
sûr
on
s′tâche
(bah),
ça
diss,
c'est
sûr
on
s′tâche
(bah,
bah)
Es
wird
gedisst,
sicher
gibt's
Flecken
(bah),
es
wird
gedisst,
sicher
gibt's
Flecken
(bah,
bah)
J'ai
agi,
t'as
parlé
Ich
habe
gehandelt,
du
hast
geredet
J′ouvre
pas
trop
mon
clapet,
à
part
si
j′suis
venu
pour
baiser
ta
pattern
Ich
öffne
mein
Mundwerk
nicht
zu
sehr,
außer
ich
bin
gekommen,
um
dein
Muster
zu
ficken
J'm′allume
comme
un
pater,
j'te
regarde
pas
si
t′es
sapée
comme
une
catin
Ich
zünde
mich
an
wie
ein
Vater,
ich
schaue
dich
nicht
an,
wenn
du
wie
eine
Nutte
gekleidet
bist
Là
j'fuck
comme
un
marin,
la
flotte
dans
mon
lit
quand
j′la
termine
le
matin
Da
ficke
ich
wie
ein
Seemann,
die
Flut
in
meinem
Bett,
wenn
ich
sie
am
Morgen
fertig
mache
Des
skills
j'en
ai
pas
qu'un
Skills
hab
ich
nicht
nur
einen
Des
skis
j′en
ai
pas
deux,
là
j′regarde
plus
trop,
j'fais
qu′marcher
sur
les
envieux
Skier
hab
ich
nicht
zwei,
da
schaue
ich
nicht
mehr
so
genau
hin,
ich
trete
nur
auf
die
Neider
Ma
team
sous
ton
sapin,
c'est
facile,
j′le
glisse
comme
sur
sapin
Mein
Team
unter
deinem
Weihnachtsbaum,
es
ist
einfach,
ich
schieb's
rein
wie
auf
Tannenholz
J'aime
beaucoup
sa
copine
en
discret
donc
j′ai
pas
d'remords,
tu
pues
la
mort
Ich
mag
seine
Freundin
sehr
diskret,
also
hab
ich
keine
Reue,
du
stinkst
nach
Tod
J'veux
même
pas
qu′tu
finisses
ton
couplet,
coupé
de
la
part
du
type
que
tu
redoutais
Ich
will
nicht
mal,
dass
du
deine
Strophe
beendest,
abgeschnitten
von
dem
Typen,
den
du
gefürchtet
hast
Ceux
qui
déboulent
dans
l′viseur,
pas
d'épargnés,
avant,
tu
taillais,
ça
nous
suce
cette
année
Die,
die
im
Visier
auftauchen,
keine
Gnade,
vorher
hast
du
gelästert,
dieses
Jahr
lutschen
sie
uns
einen
Quatre
sur
un
teh,
ouais,
ça
c′était
avant,
2-3
Cîroc
vides,
ça
glisse
sur
le
parquet
Vier
an
einem
Joint,
ja,
das
war
früher,
2-3
leere
Cîroc-Flaschen,
es
rutscht
auf
dem
Parkett
Dans
la
tempe
ou
bien
dans
les
dents,
ça
t'impacte
en
un
temps
et
t′as
l'son
qui
monte
(wow)
In
die
Schläfe
oder
in
die
Zähne,
es
trifft
dich
in
einem
Augenblick
und
der
Sound
steigt
dir
zu
Kopf
(wow)
Y
a
des
packs
et
des
packs
et
des
sacs
de
billets
et
y
a
uniquement
ça
qui
m′attend
(qui
m'attend)
Es
gibt
Packs
und
Packs
und
Säcke
voll
Scheine
und
nur
das
wartet
auf
mich
(wartet
auf
mich)
Pourquoi
tu
t'compares,
tu
veux
qu′on
t′enterre,
sous
teh,
c'est
là
qu′on
a
les
idées
claires
Warum
vergleichst
du
dich,
willst
du,
dass
wir
dich
begraben,
unter
Ot,
da
haben
wir
klare
Gedanken
Coupe
à
travers,
t'sais
qu′tu
pars
dans
l'décor
et
on
disparaît
en
un
éclair
(en
un
éclair)
Schneide
quer
ab,
du
weißt,
du
fliegst
aus
der
Kurve
und
wir
verschwinden
blitzschnell
(blitzschnell)
Y
a
des
packs
et
des
packs
et
des
sacs
de
billets
et
y
a
uniquement
ça
qui
m′attend
Es
gibt
Packs
und
Packs
und
Säcke
voll
Scheine
und
nur
das
wartet
auf
mich
Y
a
des
packs
et
des
paquets
de
hash
triple
filtré
et
rien
qu'on
le
fume
dès
l'matin
(matin,
matin,...)
Es
gibt
Packs
und
Päckchen
dreifach
gefiltertes
Hasch
und
wir
rauchen
es
einfach
schon
am
Morgen
(Morgen,
Morgen,...)
Оцените перевод
1 Confinato
2 Le Lobby
3 Origami
4 Shatta
5 Pas la même part
6 Cali
7 No Hook
8 Astrid Shanel Elodie - Extrait de la BO de « En Passant Pécho »
9 Gang Gang
10 Ça Push
11 La popance
12 LY City
13 2050
14 À l'affût des sous
15 Y'a tout
16 Flamengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.