What If - LZRDперевод на немецкий




What If
Was wäre, wenn
I, I always thought about it often
Ich, ich habe oft darüber nachgedacht
When, you said we had way too much in common, oh yeah
Als du sagtest, wir hätten viel zu viel gemeinsam, oh ja
I never let a passing word become a problem, ohh
Ich ließ nie ein beiläufiges Wort zum Problem werden, ohh
'Cause every phrase that you said felt like a promise, umm
Denn jeder Satz, den du sagtest, fühlte sich wie ein Versprechen an, hmm
Oh, I say the same things that you wanna hear
Oh, ich sage die gleichen Dinge, die du hören willst
You make a crowded room disappear
Du lässt einen vollen Raum verschwinden
I think we both know but we're so afraid
Ich glaube, wir wissen es beide, aber wir haben solche Angst
'Cause after I love you it's all gonna change, yeah
Denn nachdem ich 'Ich liebe dich' sage, wird sich alles ändern, ja
Oh, what if I hold on and fall apart down
Oh, was wäre, wenn ich festhalte und daran zerbreche
What if I fuck up and break your heart now
Was wäre, wenn ich es versaue und jetzt dein Herz breche
What if my heart needs saving
Was wäre, wenn mein Herz Rettung braucht
Is it a risk worth taking
Ist es ein Risiko, das es wert ist, einzugehen
What if we almost make it
Was wäre, wenn wir es fast schaffen
Oh, what if I hold on and fall apart down
Oh, was wäre, wenn ich festhalte und daran zerbreche
What if I fuck up and break your heart now
Was wäre, wenn ich es versaue und jetzt dein Herz breche
What if my heart needs saving
Was wäre, wenn mein Herz Rettung braucht
Is it a risk worth taking
Ist es ein Risiko, das es wert ist, einzugehen
What if we almost make it
Was wäre, wenn wir es fast schaffen
I get in my head so much you notice, oh
Ich mache mir so viele Gedanken, dass du es bemerkst, oh
But you bring what's important into focus, umm
Aber du rückst das Wichtige in den Fokus, hmm
I've never been, the best at fixing what I've broken, ya-ya-ya-ya-ya
Ich war noch nie der Beste darin, zu reparieren, was ich kaputt gemacht habe, ja-ja-ja-ja-ja
But after all that we've been through
Aber nach allem, was wir durchgemacht haben
How the hell did I miss you in the open
Wie zum Teufel konnte ich dich übersehen, als du offen vor mir standest
When I was hopeless
Als ich hoffnungslos war
I say the same things that you wanna hear
Ich sage die gleichen Dinge, die du hören willst
You make a crowded room disappear
Du lässt einen vollen Raum verschwinden
I think we both know but we're so afraid
Ich glaube, wir wissen es beide, aber wir haben solche Angst
'Cause after I love you it's all gonna change, yeah
Denn nachdem ich 'Ich liebe dich' sage, wird sich alles ändern, ja
Oh, what if I hold on and fall apart down
Oh, was wäre, wenn ich festhalte und daran zerbreche
What if I fuck up and break your heart now
Was wäre, wenn ich es versaue und jetzt dein Herz breche
What if my heart needs saving
Was wäre, wenn mein Herz Rettung braucht
Is it a risk worth taking
Ist es ein Risiko, das es wert ist, einzugehen
What if we almost make it
Was wäre, wenn wir es fast schaffen
Oh, what if I hold on and fall apart down
Oh, was wäre, wenn ich festhalte und daran zerbreche
What if I fuck up and break your heart now
Was wäre, wenn ich es versaue und jetzt dein Herz breche
What if my heart needs saving
Was wäre, wenn mein Herz Rettung braucht
Is it a risk worth taking
Ist es ein Risiko, das es wert ist, einzugehen
What if we almost make it
Was wäre, wenn wir es fast schaffen
What if we almost make it?
Was wäre, wenn wir es fast schaffen?
What if we almost make it?
Was wäre, wenn wir es fast schaffen?
What if we almost make it?
Was wäre, wenn wir es fast schaffen?





Авторы: Keenan Richard Haan, Micah Rayan Premnath


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.