Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Tragedy
Amerikanische Tragödie
I
sold
my
soul
like
DMX
Ich
habe
meine
Seele
verkauft
wie
DMX
A
young
legend
like
tripple
X
Eine
junge
Legende
wie
Triple
X
I
fucking
hate
my
past
it'll
haunt
me
until
my
death
Ich
hasse
meine
Vergangenheit,
sie
wird
mich
bis
zu
meinem
Tod
verfolgen
We
keep
losing
all
our
legends,
nobody
to
represent
Wir
verlieren
ständig
all
unsere
Legenden,
niemanden,
der
uns
repräsentiert
All
the
anger
and
feelings
we
felt
since
we
were
little
kids,
yuh
All
die
Wut
und
Gefühle,
die
wir
empfanden,
seit
wir
kleine
Kinder
waren,
ja
I
was
always
that
weird
kid
that
was
alone
Ich
war
immer
das
seltsame
Kind,
das
alleine
war
Talking
to
myself
or
talking
to
an
invisible
ghost
Mit
mir
selbst
redend
oder
mit
einem
unsichtbaren
Geist
sprechend
I
don't
want
you
close
to
me,
I
just
want
you
to
go
Ich
will
dich
nicht
in
meiner
Nähe
haben,
ich
will
nur,
dass
du
gehst
Everytime
I
build
a
bond
it's
always
getting
fucking
broke
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Bindung
aufbaue,
wird
sie
immer
verdammt
nochmal
gebrochen
But
I
guess
that's
my
fault
cause
I'm
a
mess
Aber
ich
schätze,
das
ist
meine
Schuld,
weil
ich
ein
Chaos
bin
No
one
wants
to
be
around
me,
guess
I
get
the
fucking
hints
Niemand
will
in
meiner
Nähe
sein,
ich
schätze,
ich
verstehe
die
verdammten
Hinweise
I
got
these
voices
in
my
head
telling
me
different
shit
Ich
habe
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf,
die
mir
verschiedene
Sachen
sagen
All
I
wanna
do
is
end
my
life,
but
I
guess
I'll
stay
a
bit
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
mein
Leben
zu
beenden,
aber
ich
schätze,
ich
bleibe
noch
ein
bisschen
Chances,
chances,
chances
Chancen,
Chancen,
Chancen
But
how
many
left
Aber
wie
viele
sind
noch
übrig
Chances,
chances,
chances,
Chances
Chancen,
Chancen,
Chancen,
Chancen
Until
I
am
laid
to
rest
Bis
ich
zur
Ruhe
gelegt
werde
Relieved
of
this
pain
Erlöst
von
diesem
Schmerz
Rope
around
my
neck
Ein
Seil
um
meinen
Hals
Im
on
another
plane,
the
plane
of
the
dead
Ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene,
der
Ebene
der
Toten
All
that
fucking
violence
plays
in
my
head
All
diese
verdammte
Gewalt
spielt
sich
in
meinem
Kopf
ab
The
mental
abuse
Der
mentale
Missbrauch
There
is
no
excuse
for
how
I
was
used
Es
gibt
keine
Entschuldigung
dafür,
wie
ich
benutzt
wurde
They
will
try
to
justify
shit
that
they
do
Sie
werden
versuchen,
die
Scheiße
zu
rechtfertigen,
die
sie
tun
They
treat
you
like
shit
so
you
grabbing
a
tool
Sie
behandeln
dich
wie
Scheiße,
also
greifst
du
zu
einem
Werkzeug
Fantasizing
about
how
you
gone
run
up
Phantasieren
darüber,
wie
du
hochrennen
wirst
All
them
years
you
was
told
just
to
shut
up
All
die
Jahre
wurde
dir
gesagt,
du
sollst
einfach
die
Klappe
halten
All
that
anger
begging
for
a
release
All
diese
Wut,
die
um
eine
Freilassung
bettelt
Now
there's
a
massacre
all
on
tv
Jetzt
gibt
es
ein
Massaker,
überall
im
Fernsehen
American
Tragedy
Amerikanische
Tragödie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taijuan Jabory'e Khorran Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.