M Huncho - Blow Off My Cover - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M Huncho - Blow Off My Cover




Blow Off My Cover
Сбросить Маску
(I came across some bruddas that)
(Встречал я братьев, которые)
(Thought they were better than others, yeah)
(Думали, что лучше других, да)
(I came across a worldie but she cant be more than a lover, yeah)
(Встречал я красотку, но она не может быть больше, чем любовницей, да)
(I came across some bruddas that)
(Встречал я братьев, которые)
(Thought they were better than others, yeah)
(Думали, что лучше других, да)
(I came across a worldie but she cant be more than a lover, yeah)
(Встречал я красотку, но она не может быть больше, чем любовницей, да)
(Bitch tryna set me up, she thought I would take off the rubber, yeah)
(Сучка пыталась подставить меня, думала, я сниму резинку, да)
Huncho, yeah
Huncho, да
I came across some bruddas that thought they
Встречал я братьев, которые думали,
Were better than others, yeah (better than others)
Что они лучше других, да (лучше других)
I came across a worldie but she can't be more than a lover, yeah
Встречал я красотку, но она не может быть больше, чем любовницей, да
Bitch tryna set me up she thought that I'd
Сучка пыталась подставить меня, думала, что я
Take off the rubber, yeah (take off the rubber)
Сниму резинку, да (сниму резинку)
Can't even take off this mask, bitch I can't blow off my cover, yeah
Не могу даже снять эту маску, сучка, я не могу сбросить свою личину, да
I got my mind on a murder, yeah
Мои мысли об убийстве, да
I see my uncle, I served him, yeah
Вижу своего дядю, я обслужил его, да
Ran into my ex and I curved her (uh)
Наткнулся на бывшую и отшил её (у)
Took me some time to get to the surface
Мне потребовалось время, чтобы подняться на поверхность
I was so low and I felt so worthless, yeah, yeah
Я был так низок и чувствовал себя таким никчемным, да, да
These diamonds came from under the surface, yeah
Эти бриллианты пришли из-под поверхности, да
Can't let myself be a burden, yeah, yeah
Не могу позволить себе быть обузой, да, да
They talk a lot but never in person
Они много говорят, но никогда лично
She's just a thot I fingered her cervix
Она просто шлюха, я залез ей пальцем в шейку матки
They call me Huncho, here for a purpose
Они зовут меня Huncho, я здесь с целью
I've told you the truth and maybe it's worth it (skrr)
Я сказал тебе правду, и может быть, это того стоит (скррт)
I know it hurts but it ain't on purpose
Я знаю, что это больно, но это не специально
I lied to the judge I did it on purpose
Я солгал судье, я сделал это специально
I ran from the law I did it on purpose, yeah
Я бежал от закона, я сделал это специально, да
It wasn't worth it, yeah
Это того не стоило, да
It wasn't worth it (nooo)
Это того не стоило (нееет)
Baby, you're worth it, yeah
Детка, ты того стоишь, да
I made some mistakes, yeah
Я совершил ошибки, да
But baby I'm learning, yeah
Но детка, я учусь, да
I've made some mistakes, yeah
Я совершил ошибки, да
But baby I'm learning, yeah (baby, I'm learning, yeah, yeah)
Но детка, я учусь, да (детка, я учусь, да, да)
Yeah, yeah
Да, да
Digits and money (Skrrt, skrrt)
Цифры и деньги (Скррт, скррт)
The court is adjourning, yeah (court is on what?)
Суд откладывается, да (суд на чем?)
The police is lurking, yeah
Полиция следит, да
I got some pounds and now they in sterling
У меня есть фунты, и теперь они в стерлингах
Everyone's here and they're proud of me (skrrt)
Все здесь, и они гордятся мной (скррт)
I might just play with a pot of tea
Я могу просто поиграть с чайником
Might drive past then you'll think
Могу проехать мимо, и ты подумаешь
That I won the lottery (I won the lottery)
Что я выиграл в лотерею выиграл в лотерею)
And I'm fresh to death, yeah I might get jailed for it (jailed for it)
И я одет с иголочки, да, меня могут посадить за это (посадить за это)
She scratching my back, cat with some nails on it
Она царапает мне спину, кошка с когтями
Can't lead them on I'll have to train on it (no)
Не могу вести их за собой, мне придется тренироваться на этом (нет)
Friendship is gone take a sail on it
Дружба ушла, отправляйся в плавание на ней
They got no ship put some shame on 'em
У них нет корабля, пристыди их
I told her we make it rain on 'em
Я сказал ей, что мы устроим им дождь
If you want something smoke I let leash on 'em
Если хочешь покурить, я спущу на них поводок
If you want something smoke I let T on 'em (T on 'em)
Если хочешь покурить, я натравлю на них Т на них)
I got a box I got creed on 'em (creed on 'em)
У меня есть коробка, у меня есть вера в них (вера в них)
They hate on me, yeah I succeed on 'em
Они ненавидят меня, да, я преуспеваю на них
I'm in the fast lane and I speed on 'em (skrr)
Я на быстрой полосе, и я обгоняю их (скррт)
It wasn't worth it, yeah
Это того не стоило, да
It wasn't worth it (nooo)
Это того не стоило (нееет)
Baby, you're worth it, yeah
Детка, ты того стоишь, да
I made some mistakes, yeah
Я совершил ошибки, да
But baby I'm learning, yeah
Но детка, я учусь, да
I've made some mistakes, yeah
Я совершил ошибки, да
But baby I'm learning, yeah (baby, I'm learning, yeah, yeah)
Но детка, я учусь, да (детка, я учусь, да, да)
Yeah, yeah
Да, да
It wasn't worth it, yeah, yeah
Это того не стоило, да, да
It wasn't worth it, yeah (noo)
Это того не стоило, да (нееет)
(Baby im learning, yeah)
(Детка, я учусь, да)
All of these diamonds on me if I walk in they'll notice (notice)
Все эти бриллианты на мне, если я войду, они заметят (заметят)
Number 29 paid 29K for a whole trip
Номер 29 заплатил 29 тысяч за целую поездку
I got some cocaine that you can indulge in ('dulge in)
У меня есть кокаин, которым ты можешь побаловаться (побаловаться)
Trap and finesse but I gotta stay focused, focused
Ловушка и уловка, но я должен оставаться сосредоточенным, сосредоточенным
Huncholini can you tell me the price
Huncholini, можешь сказать мне цену
For the whole brick? (for the whole brick)
За весь кирпич? (за весь кирпич)
I vacuumed the pack then I gave it
Я пропылесосил упаковку, а потом отдал её
To bro told him "hold this" (hold this)
Брату, сказал ему "держи это" (держи это)
She asked for the D but she can't even
Она просила член, но она даже не может
Handle the whole tip (handle the whole tip)
Справиться с целым кончиком (справиться с целым кончиком)
Three rings on one finger, I fuck her with ice on my whole wrist
Три кольца на одном пальце, я трахаю её со льдом на всем запястье





Авторы: M Huncho, Adam Boualam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.