Текст и перевод песни M. Kelly - Pretty Toxic Revolver
Pretty Toxic Revolver
Красиво Отравленный Револьвер
Danger,
one
of
us
just
lost
our
savior
Опасно,
один
из
нас
потерял
спасителя
Gotta
maintain
when
you're
going
insane,
so
I
say
this
prayer
Нужно
держаться,
когда
сходишь
с
ума,
поэтому
я
молюсь
Dear
God,
why
do
I
need
this
medicine
to
control
my
anger?
Господи,
почему
мне
нужно
это
лекарство,
чтобы
контролировать
свой
гнев?
And
do
you
even
exist?
They're
trying
to
say
it's
a
myth
И
существуешь
ли
ты
вообще?
Пытаются
убедить,
что
ты
миф
Lotta
things
left
unsaid,
lotta
things
left
unanswered
Многое
осталось
недосказанным,
многое
осталось
без
ответа
My
aunt
just
passed
from
cancer
Моя
тетя
только
что
умерла
от
рака
Dad
just
got
out
of
rehab
Отец
только
что
вышел
из
реабилитационного
центра
And
mom's
never
gonna
show
up,
gotta
grow
up
А
мама
никогда
не
появится,
нужно
взрослеть
Ride
with
me
through
the
memories
inside
of
me
Прокатись
со
мной
по
моим
воспоминаниям
'Til
the
nights
I
was
hooked
on
the
ivory
До
ночей,
когда
я
подсел
на
героин
Head
hurting
all
week
'cause
of
bad
coke
Голова
болит
всю
неделю
из-за
плохого
кокаина
Then
the
same
week
Peep
overdosed,
that's
fucked
up
Потом
на
той
же
неделе
Пип
умер
от
передозировки,
это
отстой
But
I
guess
I
lucked
up
Но,
похоже,
мне
повезло
And
I
feel
his
pain
because
it
probably
won't
be
until
И
я
чувствую
его
боль,
потому
что,
вероятно,
только
The
day
I
die
that
they
love
us
В
день
моей
смерти
нас
полюбят
But
trust,
every
nomination
I
don't
get
Но
поверь,
каждая
номинация,
которую
я
не
получаю
Every
list
that
I
ain't
on
Каждый
список,
в
котором
меня
нет
Is
a
reminder
of
why
I
wrote
songs
in
the
first
place
Это
напоминание
о
том,
почему
я
начал
писать
песни
As
a
way
to
escape
where
I
came
from
Как
способ
сбежать
оттуда,
откуда
я
пришел
This
just
my
pretty
toxic
Это
просто
мой
красивый,
токсичный
Heavy
conscience
weighing
on
my
soul
Тяжелая
совесть
давит
мне
на
душу
Six
shots
in
my
revolver
Шесть
патронов
в
моем
револьвере
When
I'm
on
my
own
Когда
я
один
Play
this
song
Включи
эту
песню
On
the
first
day
I
am
gone,
I
do
not
want
you
to
cry
В
первый
день,
когда
меня
не
станет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
Legends
never
die,
I
hope
our
story's
told
Легенды
никогда
не
умирают,
я
надеюсь,
нашу
историю
расскажут
And
the
year
spent
on
that
road
И
про
тот
год,
проведенный
в
дороге
Before
they
came
to
our
shows
Прежде
чем
они
пришли
на
наши
концерты
We
were
creating
our
lane,
I
hope
they
pave
it
in
gold
Мы
создавали
свой
путь,
надеюсь,
его
вымостят
золотом
Take
me
home,
somewhere
I
belong
Забери
меня
домой,
туда,
где
мое
место
Somewhere
foreign,
looks
like
Dali's
drawing
Куда-то
необычное,
похожее
на
картину
Дали
Yeah,
isn't
it
funny
that
whenever
you
got
a
vision
Да,
забавно,
что
всякий
раз,
когда
у
тебя
есть
видение
A
mission
and
a
couple
of
plans
to
go
with
it
Цель
и
пара
планов
к
ней
Somebody
gotta
come
along
mad
and
damage
it
Кто-то
обязательно
придет,
разозлится
и
все
испортит
Like
a
cancer
that
inhabits
never
banishes
Как
рак,
который
поселился
и
никогда
не
исчезнет
I
managed
to
smoke
five
grams
of
cannabis
Мне
удалось
выкурить
пять
граммов
каннабиса
And
still
keep
my
stamina
for
the
fans
and
the
goddamn
cameras
И
все
еще
сохранить
силы
для
фанатов
и
чертовых
камер
That
attack
my
stance
like
evangelists
Которые
нападают
на
мою
позицию,
как
евангелисты
I
said
truth
and
they
couldn't
handle
it
Я
говорил
правду,
а
они
не
смогли
ее
вынести
So
when
it
sinks
you
stand
in
it
Поэтому,
когда
тонешь,
нужно
стоять
на
своем
I
guess
this
is
my
Titanic
Наверное,
это
мой
Титаник
With
no
James
Cameron
to
direct
this
draft
of
it
Без
Джеймса
Кэмерона,
чтобы
снять
этот
черновик
Pretty
toxic
heavy
conscience
Красиво
токсичный,
тяжелая
совесть
Weighing
on
my
soul
Давит
мне
на
душу
Six
shots
in
my
revolver
Шесть
патронов
в
моем
револьвере
When
I'm
on
my
own,
back
against
the
wall
Когда
я
один,
прижатый
к
стене
It
got
me
anxious
От
этого
мне
становится
тревожно
Helpless,
frigid,
cold
Беспомощно,
мерзко,
холодно
Late
nights
drinking
on
my
own
Поздними
вечерами
пью
в
одиночестве
Now
I'm
fearless,
Al
Capone
Теперь
я
бесстрашный,
Аль
Капоне
To
my
dearest,
I
ain't
gone
Для
моей
дорогой,
я
не
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilsey Juber, Teddy Geiger, Danny Parker, Richard Colson Baker, Shawn Mendes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.