Текст и перевод песни M. Pokora - Pyramide
Elle
m'a
ouvert
le
cœur
pris
ce
qu'il
y
avait
à
prendre
Ты
открыла
мне
сердце,
взяла
то,
что
в
нем
было
Maint'nant
j'passe
mes
nuits
en
solitaire
à
l'attendre
Теперь
я
провожу
ночи
в
одиночестве,
ожидая
тебя
J'gravis
les
montagnes,
j'traverse
les
océans
Я
взбираюсь
на
горы,
переплываю
океаны
Pour
un
jour
renaître
au
fond
de
ces
yeux
si
grands
Чтобы
однажды
возродиться
в
глубине
твоих
огромных
глаз
J'ai
cherché
son
nom
Я
искал
твое
имя
À
travers
les
silences,
un
peu
plus
tous
les
jours
В
тишине,
чуть
больше
с
каждым
днем
Depuis
les
bancs
d'l'école,
j'ai
cherché
son
amour
Со
школьной
скамьи
я
искал
твою
любовь
Dans
l'échancrure
de
mes
os,
devant
mon
miroir
В
выемках
моих
костей,
перед
зеркалом
J'ai
cherché
son
visage
sur
les
pages
de
mon
histoire
Я
искал
твое
лицо
на
страницах
моей
истории
J'ai
cherché
son
nom
Я
искал
твое
имя
Jamais
j'n'oublierais
Никогда
не
забуду
Jamais
je
ne
vis
les
mêmes
valeurs
sur
scène
Никогда
не
видел
таких
же
ценностей
на
сцене
Que
celle
dans
la
vraie
vie
seul
quand
tout
s'arrête
Как
в
реальной
жизни,
когда
все
останавливается
Quand
les
rideaux
tombent
Когда
занавес
падает
Seule
les
applaudissements
peuvent
me
faire
sortir
de
l'hombre
Только
аплодисменты
могут
вытащить
меня
из
темноты
Voir
des
enfants
sourirent
les
porter
sur
mon
dos
Видеть,
как
дети
улыбаются,
носить
их
на
спине
Faire
danser
la
tristesse
dans
les
chambres
d'hôpitaux
Танцевать
с
печалью
в
больничных
палатах
Personne
ne
peut
comprendre
le
poids
sur
mes
épaules
Никто
не
может
понять
тяжесть
на
моих
плечах
De
ne
jamais
décevoir
toutes
ces
vies
qui
me
frôlent
Никогда
не
разочаровать
все
эти
жизни,
которые
меня
касаются
M'as-tu
vraiment
aimé,
m'ont-ils
vraiment
aimé
Ты
действительно
любила
меня,
они
действительно
любили
меня
Veulent-ils
me
voir
à
terre
ou
veulent-ils
me
voir
régner
Они
хотят
видеть
меня
на
земле
или
они
хотят
видеть,
как
я
правлю
J'ai
donné
le
meilleur,
le
meilleur
de
mon
être
Я
отдал
все
самое
лучшее,
что
было
во
мне
Est-ce
la
mort
qui
m'attend
Меня
ждет
смерть
Juste
au
bord
de
la
fenêtre
Прямо
на
краю
окна
Jamais
je
n'oublierais
la
moitié
d'qui
je
suis
Никогда
не
забуду
половину
того,
кем
я
являюсь
Même
si
le
monde
s'écroule,
que
les
dieux
m'ont
repris
Даже
если
мир
рухнет
и
боги
заберут
меня
Dans
mes
cris
sans
écho
plus
personne
ne
répond
В
моих
криках
без
эха
больше
никто
не
отвечает
J'retourne
à
la
poussière
un
adieu
pour
de
bon
Я
возвращаюсь
в
прах,
прощай
навсегда
Adieu
mon
amour
Прощай,
моя
любовь
Adieu
pour
toujours
Прощай
навсегда
Garde-moi
dans
tes
larmes,
je
n'reverrais
plus
le
jour
Храни
меня
в
своих
слезах,
я
больше
не
увижу
света
J'donnerais
toute
ma
force
pour
que
tu
tiennes
le
coup
Я
отдал
бы
всю
свою
силу,
чтобы
ты
держалась
C'est
plus
fort
que
tout
Это
сильнее
всего
J'ai
traversé
les
enfers,
traversé
les
ténèbres
Я
прошел
через
ад,
прошел
через
тьму
Si
personne
ne
m'attend
à
quoi
bon
être
célèbre
Если
меня
никто
не
ждет,
зачем
быть
знаменитым
Tremblement
sur
mes
lèvres
Дрожь
на
губах
J'étouffe
sans
toi
Я
задыхаюсь
без
тебя
J'étouffe
sans
foi
Я
задыхаюсь
без
веры
J'ai
tout
fait
pour
mes
rêves
Я
сделал
все
для
своих
мечтаний
Retrouve-moi
dans
le
néant
Встреть
меня
в
небытии
Retrouve-moi
dans
le
vide
Встреть
меня
в
пустоте
Retrouve-moi
dans
les
étoiles
Встреть
меня
в
звездах
Retrouve-moi
dans
l'oublie
Встреть
меня
в
забвении
J'ai
traversé
les
époques
Я
прошел
через
эпохи
J'ai
fait
face
à
mes
doutes
Я
столкнулся
со
своими
сомнениями
J'emporte
avec
moi
ces
visages
croisé
sur
ma
route
Я
забираю
с
собой
эти
лица,
встреченные
на
моем
пути
J'emporte
tous
ces
sourires
Я
забираю
все
эти
улыбки
Autour
y'a
tout
qui
brûle
Вокруг
все
горит
Ma
dernière
prière
Моя
последняя
молитва
Mon
dernier
crépuscule
Мой
последний
закат
N'aies
pas
les
yeux
liquide
Не
плачь
C'est
le
ciel
qui
décide
Решает
небо
J'écris
de
mon
tombeau
Я
пишу
из
своей
могилы
Au
sommet
d'ma
pyramide
На
вершине
моей
пирамиды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: m. pokora, tristan salvati, yohann malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.