Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Re Tu Kahe Na (Chitralekha)
Сердце мое, почему ты не успокоишься (Читрылекха)
मन
रे
तू
काहे
न
धीर
धरे
Сердце
мое,
почему
ты
не
успокоишься,
ओ
निर्मोही
मोह
न
जाने
किनका
मोह
करे
О,
бесчувственная,
не
знаешь
ты,
чью
любовь
хранишь.
मन
रे
तू
काहे
न
धीर
धरे
Сердце
мое,
почему
ты
не
успокоишься,
इस
जीवन
की
चढ़ती
ढलती
धूप
को
किसने
बांधा
Кто
связал
восходы
и
закаты
этой
жизни,
रंग
पे
किसने
पहरे
डाले
रूप
को
किसने
बांधा
Кто
разукрасил
эти
краски,
кто
придал
форму
красоте,
काहे
ये
जतन
करे
Зачем
эти
старания,
मन
रे
तू
काहे
न
धीर
धरे
Сердце
мое,
почему
ты
не
успокоишься,
उतना
ही
उपकार
समझ
कोल
जितना
साथ
निभा
दे
Считай
благодеянием
то,
что
разделила
со
мной
этот
путь,
जन्म
मरण
का
मेल
है
अपना
Рождение
и
смерть
- наша
общая
судьба,
ये
सपना
बिसरा
दे
Забудь
этот
сон,
कोई
न
संग
मरे
Никто
не
уйдет
вместе
с
нами,
मन
रे
तू
काहे
न
धीर
धरे
Сердце
мое,
почему
ты
не
успокоишься,
ओ
निर्मोही
मोह
न
जाने
किनका
मोह
करे
О,
бесчувственная,
не
знаешь
ты,
чью
любовь
хранишь.
मन
रे
तू
काहे
न
धीर
धरे
Сердце
мое,
почему
ты
не
успокоишься,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roshan, N/a Sahir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.