M2H - Relajate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни M2H - Relajate




Relajate
Расслабься
Ven, relájate, mmm
Иди ко мне, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Давай не будем думать о том, что будет завтра
Dime, ¿para qué?, mmm
Скажи, зачем, ммм?
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Загружать себя одними и теми же драмами
Ven, relájate, mmm
Иди ко мне, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Давай не будем думать о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать в том же духе
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Ven, relájate
Иди, расслабься
Tengo una botella de vino tinto en
У меня есть бутылка красного вина в
El depa' de Monterrico, lo conoces bien
Квартире в Монтеррико, ты знаешь где это
que el trabajo te agobia, mmm
Знаю, работа тебя напрягает, ммм
Cuesta ser amiga y novia, mmm
Сложно быть и подругой, и девушкой, ммм
Pero el kaevе la enrola, mmm
Но друг крутит косяк, ммм
Tengo comida en la olla
У меня есть еда в кастрюле
O dibujo burbujas para el Jacuzzi
Или я нарисую тебе пузырьки для джакузи
El cielo lo pintamos de azul aunque suene cursi (Wuh-oh-oh-oh)
Небо раскрасим в голубой, пусть это и звучит банально (У-о-о-о)
Nos deshacemos de la bullshit (Wuh-oh-oh-oh, wuh-oh-oh-oh)
Избавимся от всей этой ерунды (У-о-о-о, у-о-о-о)
Ven, relájate, mmm
Иди, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Давай не будем думать о том, что будет завтра
Dime, ¿para qué? (¿Para qué?, mmm)
Скажи, зачем? (Зачем, ммм?)
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Загружать себя одними и теми же драмами
Ven relájate, mmm
Иди, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Давай не будем думать о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать в том же духе
(Hey)
(Эй)
Siempre perdona nunca olvida, ah
Всегда прощаешь, никогда не забываешь, а
Saca ese peso de tu vida, ah
Сбрось этот груз со своей души, а
Respira hondo, bota el humo y solo mira que (Mira que)
Глубоко вдохни, выдохни дым и просто смотри, как (Смотри, как)
Así estamos mejor so tranquilízate
Нам так лучше, так что успокойся
Si mala noche pasaste y sobre pensaste
Если у тебя была плохая ночь и ты все обдумывала
Diste tantas vueltas, pero a nada llegaste
Ты так много крутилась, но ни к чему не пришла
Deshazte de eso que solo te trae desgaste
Избавься от того, что тебя только изматывает
Y acepta que la vida a veces es un desastre
И прими то, что жизнь иногда бывает катастрофой
Sal de tu cárcel, pon de tu parte
Выйди из своей тюрьмы, приложи усилия
Que esta noche a otro lado voy a llevarte
Сегодня ночью я уведу тебя в другое место
Sal de tu cárcel, pon de tu parte
Выйди из своей тюрьмы, приложи усилия
Que esta noche vamos a bailar hasta el after
Сегодня ночью мы будем танцевать до утра
Ven, relájate, mmm
Иди, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana (Ah-ah)
Давай не будем думать о том, что будет завтра (А-а)
Dime, ¿para qué?, mmm (¿Para qué?)
Скажи, зачем, ммм? (Зачем?)
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Загружать себя одними и теми же драмами
Ven, relájate, mmm
Иди, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Давай не будем думать о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать в том же духе
Quiero que seas mi lova, lova (Hey, hey)
Хочу, чтобы ты была моей любимой, любимой (Эй, эй)
Olvidemos las horas, horas (Olvidémonos)
Забудем о времени, о времени (Давай забудем)
Nunca más estarás sola, sola (No, no, no)
Ты больше никогда не будешь одна, одна (Нет, нет, нет)
Uh-uh-uh-uh-uh (Ja, ja)
У-у-у-у-у (Ха, ха)
Quiero que seas mi lova, lova (Hey, hey, lova, lova)
Хочу, чтобы ты была моей любимой, любимой (Эй, эй, любимой, любимой)
Olvidemos las horas, horas (Olvidémos)
Забудем о времени, о времени (Давай забудем)
Nunca más estarás sola, sola
Ты больше никогда не будешь одна, одна
Uh-uh-uh-uh-uh (Dice)
У-у-у-у-у (Говорит)
Ven, relájate, mmm (Relájate, eh-eh)
Иди, расслабься, ммм (Расслабься, э-э)
No pensemos en lo que vendrá mañana (Ah-ah)
Давай не будем думать о том, что будет завтра (А-а)
Dime, ¿para qué?, mmm (¿Para qué?, heh-eh)
Скажи, зачем, ммм? (Зачем?, хэ-э)
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Загружать себя одними и теми же драмами
Ven, relájate, mmm (Relájate, eh-eh)
Иди, расслабься, ммм (Расслабься, э-э)
No pensemos en lo que vendrá mañana
Давай не будем думать о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать в том же духе
Maravisness team (Yeh-yeh-yeh)
Команда Maravisness (Йе-йе-йе)
Ya sabes quienes son
Ты знаешь, кто это





Авторы: Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.