Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo,
niño
Sag
mal,
Kleiner
Y
un
doble
cara
Und
ein
zweigesichtiges
Gesicht
Que
ni
brega
ni
saluda,
es
pana
Der
weder
grüßt
noch
sich
anbiedert,
ein
Kumpel
Que
no
me
voy,
que
yo
me
quedo,
es
programa
Ich
gehe
nicht,
ich
bleibe,
das
ist
Programm
Que
por
mi
madre
soy
el
ícono
'e
España
Ich
bin
das
Idol
Spaniens,
bei
meiner
Mutter
schwör'
ich
Y
un
doble
cara
Und
ein
zweigesichtiges
Gesicht
Que
ni
brega
ni
saluda,
es
pana
Der
weder
grüßt
noch
sich
anbiedert,
ein
Kumpel
Que
no
me
voy,
que
yo
me
quedo,
es
programa
Ich
gehe
nicht,
ich
bleibe,
das
ist
Programm
Que
por
mi
madre
soy
el
ícono
'e
España
Ich
bin
das
Idol
Spaniens,
bei
meiner
Mutter
schwör'
ich
La
guerra
no
para
Der
Krieg
hört
nicht
auf
La
envidia
por
cosas
claras
Der
Neid
wegen
klarer
Dinge
Solo
quieren
tirar
balas
Sie
wollen
nur
Kugeln
abfeuern
Si
al
combo
quieren
frenar
Wenn
sie
die
Crew
aufhalten
wollen
Y
no
pararé
Und
ich
werde
nicht
aufhören
Y
es
que
soy
campeón
desde
que
nací
Denn
ich
bin
ein
Champion,
seit
ich
geboren
wurde
Me
dijo
mi
mai
que
podía
conseguir
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
könnte
erreichen
Todo
lo
que
yo
me
propusiera
Alles,
was
ich
mir
vornimme
Y
te
aseguro
que
es
así
Und
ich
versichere
dir,
das
stimmt
He
canta'o
pa'
tre',
también
pa'
tre'
mil
Ich
habe
für
drei
gesungen,
auch
für
dreitausend
Vengo
de
un
pueblo,
son
Andalucía
Ich
komme
aus
einem
Dorf,
das
ist
Andalusien
Nadie
me
quita
el
puesto
Niemand
nimmt
mir
meinen
Platz
weg
Y
ustede'
que
no
tienen
valore'
Und
ihr,
die
ihr
keinen
Wert
habt
La
calle
nos
hizo
hombre'
Die
Straße
hat
uns
zu
Männern
gemacht
Ellos
no
saben
vivir
así
Sie
wissen
nicht,
wie
man
so
lebt
No
cuenten
mentira',
no,
no
las
cuenten
Lügt
nicht,
nein,
lügt
nicht
Que
por
mucho
que
no'
lloren
Denn
egal
wie
sehr
sie
weinen
No
se
lo
merecen
Sie
verdienen
es
nicht
Y
un
doble
cara
Und
ein
zweigesichtiges
Gesicht
Que
ni
brega
ni
saluda,
es
pana
Der
weder
grüßt
noch
sich
anbiedert,
ein
Kumpel
Que
no
me
voy,
que
yo
me
quedo,
es
programa
Ich
gehe
nicht,
ich
bleibe,
das
ist
Programm
Que
por
mi
madre
soy
el
ícono
'e
España
Ich
bin
das
Idol
Spaniens,
bei
meiner
Mutter
schwör'
ich
Y
un
doble
cara
Und
ein
zweigesichtiges
Gesicht
Que
ni
brega
ni
saluda,
es
pana
Der
weder
grüßt
noch
sich
anbiedert,
ein
Kumpel
Que
no
me
voy,
que
yo
me
quedo,
es
programa
Ich
gehe
nicht,
ich
bleibe,
das
ist
Programm
Que
por
mi
madre
soy
el
ícono
'e
España
Ich
bin
das
Idol
Spaniens,
bei
meiner
Mutter
schwör'
ich
Dímelo,
niño
Sag
mal,
Kleiner
Arráncate,
Castillo
Fang
an,
Castillo
Y
mi
morena
me
tiene
pa'
un
la'o,
pa'
un
la'o
y
pa'
un
la'o
Und
meine
Schönheit
hält
mich
auf
Trab,
auf
Trab
und
auf
Trab
Pa'
un
la'o
y
pa'
un
la'o
Auf
Trab
und
auf
Trab
Y
lo'
enemigo'
yo
me
lo'
fumo
Und
meine
Feinde
rauche
ich
alle
Lo'
porro'
de
dry
cuando
llego
al
pobla'o
Der
beste
Stoff,
wenn
ich
in
die
Stadt
komme
Y
dice
así
Und
es
heißt
so
Y
esta
gente
yo
no
sé
qué
e'
lo
que
quiere
conmigo
Und
diese
Leute,
ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen
Por
mi
madre
que
se
va
a
meter
en
un
lío
Bei
meiner
Mutter,
die
werden
sich
in
Schwierigkeiten
bringen
Si
me
faltas
el
respeto
fuera
del
micro
Wenn
du
mich
außerhalb
des
Mikrofons
respektlos
behandelst
Buscando
a
una
gitana
que
le
quiera
dar
candela
Auf
der
Suche
nach
einer
Zigeunerin,
die
Feuer
entfachen
will
A
to'
eso'
falsos
que
se
meten
en
faena
Für
all
diese
Falschspieler,
die
sich
in
Schwierigkeiten
stürzen
Sabiendo
que
su
vida'
están
llena'
'e
pena
Wissend,
dass
ihr
Leben
voller
Schmerz
ist
Ay,
qué
pena
me
dan
Ach,
wie
leid
es
mir
tut
Ay,
qué
pena
me
dan
Ach,
wie
leid
es
mir
tut
Ay,
qué
pena
me
dan
Ach,
wie
leid
es
mir
tut
Ay,
qué
pena
me
dan
Ach,
wie
leid
es
mir
tut
Ay,
qué
pena
me
dan
Ach,
wie
leid
es
mir
tut
Ay,
qué
pena
me
dan
Ach,
wie
leid
es
mir
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.