MADKID - 出ていってよ - перевод текста песни на немецкий

出ていってよ - MADKIDперевод на немецкий




出ていってよ
Geh weg
ああ微温い風が頬を撫でていく
Ach, ein lauwarmer Wind streicht mir über die Wange
揺れて消える心残りの夜
Die verbliebenen Gefühle verschwimmen und lösen sich in der Nacht auf
もう二度と同じ冬が
Ich wusste, dass dieser Winter nicht wiederkommen würde
来ないことを知っていた
So wie wir ihn erlebt haben.
きみ無しで歩く街の
Die Straßen, die ich ohne dich gehe,
街路樹は着飾って
Die Straßenbäume sind geschmückt,
なぜキラキラと揺れてるの?
Warum wiegen sie sich so glitzernd?
理由なんて誰も知らないよ
Niemand kennt den Grund dafür.
身体からきみのキスマークが消えても
Auch wenn dein Kusszeichen von meinem Körper verschwindet,
耳から離れないきみの声 これ以上は
Deine Stimme hallt in meinen Ohren nach. Mehr geht nicht.
二つ年上のきみ たばこの嫌いなきみ
Du, zwei Jahre älter als ich, du hättest Zigaretten nicht gemocht,
吸ってることも言えなかったのに
Ich konnte es dir nicht sagen, obwohl du geraucht hast.
今になって思い巡らす日々
Jetzt, im Nachhinein, denke ich ständig darüber nach.
季節が僕を置いて過ぎ去るみたく
Die Jahreszeiten scheinen an mir vorbeizuziehen.
この世界から出ていってよ
Geh aus dieser Welt, bitte.
少し僕より小さかったきみ
Du warst ein bisschen kleiner als ich,
探してしまうから
Deshalb suche ich immer noch nach dir.
この世界から出ていってよ
Geh aus dieser Welt, bitte.
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Fallin' down
Fallin' down
深く落ちて戻れない
Ich falle tief und kann nicht zurück
暗い街消えた常夜燈
Dunkle Stadt, erloschene Laternen
もう何も照らさない
Sie werden nichts mehr beleuchten.
Goodbye
Goodbye
You make me hurt
Du verletzt mich
Still I need you even now
Und doch brauche ich dich noch immer
消えないよきみの跡が
Deine Spuren verblassen nicht
明日を見つけられない
Ich kann den Morgen nicht finden.
Fallin' down
Fallin' down
時計の針戻せない
Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen
Don't go away
Don't go away
You make me hurt
Du verletzt mich
きみのせい
Es ist deine Schuld.
You know still I need you
Du weißt, ich brauche dich immer noch.
Fallin' down
Fallin' down
時計の針戻せない
Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen
Don't go away
Don't go away
You make me hurt
Du verletzt mich
きみのせい
Es ist deine Schuld.
You know still I need you
Du weißt, ich brauche dich immer noch.
ああグレーの空白い空気の中
Ach, grauer Himmel, weiße Luft.
きみの面影は其処彼処にある
Überall sehe ich dein Bild.
もう二度と戻れないことは
Ich wusste noch nicht, dass wir uns nie wiedersehen würden.
まだ誰も知らないな
Das weiß noch niemand.
きみの好きなネイルの色を
Ich erinnere mich nicht an die Farbe deines Lieblingsnagellacks,
僕は覚えていない
Und doch ist das so egoistisch von mir.
なのに自分勝手だよな
Ich kann die Wärme deiner Hand nicht vergessen,
繋いだ手の体温を忘れられない
Die wir einst hielten.
君に渡すワスレナグサ
Vergissmeinnicht für dich,
この悲しみの深さは僕が愛した深さと知った
Ich habe erkannt, dass die Tiefe dieses Schmerzes der Tiefe meiner Liebe entsprach.
本当はそばに居たいよ
Eigentlich möchte ich bei dir sein,
無理だとわかってるよ
Aber ich weiß, dass es nicht geht.
なら消えちゃいたいよ
Dann will ich einfach verschwinden.
Uh,毎晩のようにさ夢の中で叫ぶ
Uh, jede Nacht schreie ich im Traum:
"ねぇ行かないで"
"Bitte geh nicht!"
Hey (ya ya),届かないよ
Hey (ya ya), es kommt nicht an.
もう背中合わせ
Wir sind nicht mehr Rücken an Rücken,
(ya ya),歩き出すよ
Und (ya ya) beginnen wir zu gehen.
別れを知っていたらあんなに愛さなかった
Wenn ich gewusst hätte, dass es zu einem Abschied kommen würde, hätte ich dich nicht so sehr geliebt.
いっそのこと君に出会わなければ
Am besten wäre es gewesen, dich nie kennenzulernen.
でも戻らないと
Aber es gibt kein Zurück.
"君のせいで死んでしまいそう"
"Du bringst mich fast um!"
もう出ていってよ
Geh einfach weg.
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Fallin' down
Fallin' down
深く落ちて戻れない
Ich falle tief und kann nicht zurück
暗い街消えた常夜燈
Dunkle Stadt, erloschene Laternen
もう何も照らさない
Sie werden nichts mehr beleuchten.
Goodbye
Goodbye
You make me hurt
Du verletzt mich
Still I need you even now
Und doch brauche ich dich noch immer
消えないよきみの跡が
Deine Spuren verblassen nicht
明日を見つけられない
Ich kann den Morgen nicht finden.





Авторы: Lin, Yuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.