Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sword Summit
Schwertgipfel
乱れ断つ夢の
Der
Traum,
der
das
Chaos
zerschneidet,
互いの刃が吼える
unsere
sich
kreuzenden
Klingen
heulen,
蒼い三日月昇る
eine
blaue
Mondsichel
steigt
auf.
風は赤を纏って
Der
Wind
hüllt
sich
in
Rot,
運命を待たぬ華が織り成す
die
Blüten,
die
nicht
auf
das
Schicksal
warten,
weben
ein
Muster.
土壇場で振り翳す
Im
letzten
Moment
schwinge
ich
es,
真実の残光は
der
Nachschein
der
Wahrheit,
儚い時代の頂を
nur
vom
Gipfel
einer
vergänglichen
Ära
待ったなし刹那に呼ばれ
Kein
Warten,
im
Augenblick
gerufen,
熱を喰う心が痛い
verzehrt
sich
mein
Herz
vor
Hitze,
es
schmerzt.
挑まれて快感のまま
Herausgefordert,
in
Ekstase,
錐揉み状奈落の底へ
stürze
ich
spiralförmig
in
den
Abgrund.
踊る闇、誘い誘われて
Tanzende
Dunkelheit,
verlockend,
verführt,
今、乱れ断つ夢の
jetzt,
der
Traum,
der
das
Chaos
zerschneidet,
互いの刃が吼える
unsere
sich
kreuzenden
Klingen
heulen,
蒼い三日月昇る
eine
blaue
Mondsichel
steigt
auf.
風は赤を纏って
Der
Wind
hüllt
sich
in
Rot,
運命を待たぬ華が織り成す
die
Blüten,
die
nicht
auf
das
Schicksal
warten,
weben
ein
Muster.
闇雲に飛び火する
Blindlings
springt
das
Feuer
über,
情熱の残光は
der
Nachschein
der
Leidenschaft,
移ろう時代の煌きを
hat
nur
den
Glanz
einer
wechselnden
Ära
微動だにしない明日に
In
eine
unbewegliche
Zukunft,
攻め込んで炎を掛けろ
stürme
voran,
setze
sie
in
Brand!
無残でも抜き差しならない
Auch
wenn
es
grausam
ist,
es
ist
unvermeidlich,
負け犬の魂がある
die
Seele
eines
Verlierers
ist
da.
世は宴
Die
Welt
ist
ein
Fest,
交わす美酒ならば
wenn
es
einen
edlen
Tropfen
gibt,
この身を酔わすものに
dann
nenne
ich
das,
was
mich
berauscht,
野望という名をつける
meinen
Ehrgeiz.
蒼い三日月昇る
Eine
blaue
Mondsichel
steigt
auf,
風は赤を纏って
der
Wind
hüllt
sich
in
Rot,
運命を待たぬ華が織り成す
die
Blüten,
die
nicht
auf
das
Schicksal
warten,
weben
ein
Muster.
泡沫を揺れ惑い
Schwankend
in
der
Vergänglichkeit,
爛漫を駆け抜ける
durch
die
volle
Blüte
rennend,
雷鳴を抱くこの胸は
diese
Brust,
die
den
Donner
umarmt,
その乱れ断つ夢に
Zu
diesem
Traum,
der
das
Chaos
zerschneidet,
野望という名をつける
nenne
ich
meinen
Ehrgeiz.
蒼い三日月昇る
Eine
blaue
Mondsichel
steigt
auf,
風は赤を纏って
der
Wind
hüllt
sich
in
Rot,
人が生きるのも
dass
Menschen
leben,
ist
auch
瞬き一つ
nur
ein
Wimpernschlag.
土壇場で振り翳す
Im
letzten
Moment
schwinge
ich
es,
真実の残響は
der
Nachhall
der
Wahrheit,
儚い時代の頂を
nur
vom
Gipfel
einer
vergänglichen
Ära
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keiko Inoue (pka Akio Inoue), Daisuke Asakura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.