Won’t Wait - ¡MAYDAY!перевод на немецкий




Won’t Wait
Won’t Wait
I've been rockin' the boat
Ich habe das Boot ins Wanken gebracht
We've both jocked the approach
Wir beide haben den Ansatz aufgegriffen
I won't bother with quotes
Ich werde mich nicht mit Zitaten aufhalten
Or patronize you at all
Oder dich in irgendeiner Weise bevormunden
I'm tired of jokes and clichés and the hopes
Ich bin müde von Witzen und Klischees und den Hoffnungen
To gettin' back to your home and stayin' up till it's dawn
Dich wieder nach Hause zu bringen und bis zum Morgengrauen wach zu bleiben
I promise I won't, hit you up when I'm gone
Ich verspreche dir, ich melde mich nicht, wenn ich weg bin
Unless you want me to flex
Es sei denn, du willst, dass ich prahle
Then I'm there in a sec
Dann bin ich sofort da
But baby don't get me wrong
Aber Schatz, versteh mich nicht falsch
I ain't here for that long
Ich bin nicht lange hier
I'm out rockin' these sets
Ich bin gerade dabei, diese Auftritte zu rocken
You won't know 'till I'm gone!
Du wirst es nicht wissen, bis ich weg bin!
You got me out here feelin' naked
Du bringst mich dazu, mich hier draußen nackt zu fühlen
Overexposed over petty complications
Überbelichtet, über kleine Komplikationen hinweg
And I ain't spittin' no games over relations
Und ich spiele keine Spielchen, wenn es um Beziehungen geht
I'm just runnin' all my options before I run out of patience!
Ich prüfe nur alle meine Optionen, bevor mir die Geduld ausgeht!
Girlfriend sayin' it's bait
Meine Freundin sagt, es ist Köder
Mama sayin' baby go on and give it away
Meine Mutter sagt, Baby, gib es einfach her
Ignorin' all the warnings and takin' a leap of faith
Ich ignoriere alle Warnungen und wage einen Sprung ins Ungewisse
Got a feeling that today's the day
Ich habe das Gefühl, dass heute der Tag ist
And I just won't wait
Und ich werde nicht warten
If we don't make a move right now
Wenn wir jetzt nicht handeln
We might as well put it away
Können wir es auch gleich wegräumen
And I just won't wait
Und ich werde nicht warten
If we don't make this thing here count
Wenn wir diese Sache nicht wichtig machen
We might as well put it away
Können wir es auch gleich wegräumen
And I just won't wait
Und ich werde nicht warten
If we don't make a move right now
Wenn wir jetzt nicht handeln
We might as well put it away
Können wir es auch gleich wegräumen
And I just won't wait
Und ich werde nicht warten
If we don't make this thing here count
Wenn wir diese Sache nicht wichtig machen
We might as well put it away, put it away
Können wir es auch gleich wegräumen, wegräumen
And I just won't wait
Und ich werde nicht warten
For the night's light's, light
Für das Nachtlicht, Licht
To fade away now things are seemin' quite that, bright
Um zu verblassen, jetzt wo die Dinge scheinbar so hell sind
And it might not, right?
Und es könnte nicht, richtig?
But we may never know it if the dice don't, strike
Aber wir werden es vielleicht nie wissen, wenn die Würfel nicht fallen
You calmingly calling me for the chance of just callin' me
Du rufst mich ruhig an, nur um die Chance zu haben, mich anzurufen
The function is bodily but I feel it in artery
Die Funktion ist körperlich, aber ich spüre sie in meiner Arterie
It's dually been noted that we producin' a harmony
Es wurde zweifellos festgestellt, dass wir Harmonie erzeugen
But lack of distribution is the feeling that's harmin' me!
Aber mangelnde Verbreitung ist das Gefühl, das mir schadet!
I'mma rag tag hitter, slash the go-getter
Ich bin ein zusammengewürfelter Schläger, der nach dem Go-Getter schlägt
My stash is so glimmer, your fashion, more glitter!
Mein Vorrat ist so schimmernd, deine Mode, mehr Glitzer!
Shinin' like diamonds that I've been dyin' of minin'
Ich strahle wie Diamanten, nach denen ich mich schon lange sehne
The fact you play with my vibin' is really so undermining
Die Tatsache, dass du mit meinen Vibes spielst, ist wirklich untergründig
But it's cool
Aber ist schon okay
It's just a game you play by the rules
Es ist nur ein Spiel, das du nach den Regeln spielst
But I'd break every last one to spend a summer with you
Aber ich würde jeden einzelnen brechen, um einen Sommer mit dir zu verbringen
I'm ignorin' all the warnings and taking a leap of faith
Ich ignoriere alle Warnungen und wage einen Sprung ins Ungewisse
I got a feeling that today is the day
Ich habe das Gefühl, dass heute der Tag ist





Авторы: Benjamin Miller, Daniel Perez, Gianni Perocarpi, Bernardo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.