MC Chris - Hypnocil - перевод текста песни на немецкий

Hypnocil - MC Chrisперевод на немецкий




Hypnocil
Hypnocil
My hands keep on shaking no fakin i'm feeling fucked
Meine Hände zittern weiter, kein Scherz, ich fühl' mich gefickt
I'm a nervous nellie i'm telling u i'm taking tums
Bin ein Nervenbündel, ich sag's dir, ich nehm' Magentabletten
Anxious in a state can't relax and it sorta sucks
Ängstlich, in einem Zustand, kann mich nicht entspannen und es ist irgendwie scheiße
Paralyzed cuz my mind gives too many fucks
Gelähmt, weil mein Verstand sich zu viele Gedanken macht
Addicted to details and whatever's out of order
Süchtig nach Details und allem, was nicht in Ordnung ist
Microscopic enemies sending me to my slaughter
Mikroskopische Feinde schicken mich zu meiner Schlachtbank
Paranoia will destroya and don't say i didn't warn ya
Paranoia wird dich zerstören, und sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Anchored all of the furniture put foam on all the corners
Habe alle Möbel verankert, Schaumstoff an alle Ecken geklebt
Depressed always stressed it's a festival of fuck it
Deprimiert, immer gestresst, es ist ein Festival des Scheißdrauf
Can't deny i'm suicidal and one night i'll kick the bucket
Kann nicht leugnen, ich bin suizidal und eines Nachts geb' ich den Löffel ab
Ever since i can remember i've felt the way i feel now
Seit ich mich erinnern kann, fühle ich mich so, wie ich mich jetzt fühle
It's a feeling of longing that i'm afraid to renounce
Es ist ein Gefühl der Sehnsucht, das ich fürchte aufzugeben
Am i getting worse? don't i deserve good will hunting?
Werde ich schlimmer? Verdien' ich nicht Good Will Hunting?
A fuzzy hatted judd hirsch is preferred by timothy hutton
Ein Judd Hirsch mit fusseliger Mütze wird von Timothy Hutton bevorzugt
Sometimes i think therapy is just a perk of the wealthy
Manchmal denke ich, Therapie ist nur ein Vorteil der Reichen
Sometimes i think i won't be healthy without jennifer melfi
Manchmal denke ich, ich werde ohne Jennifer Melfi nicht gesund
Wrong
Falsch
I'm just wrong
Ich bin einfach falsch
Can't be strong
Kann nicht stark sein
Don't belong
Gehöre nicht dazu
Wrong
Falsch
I'm just wrong
Ich bin einfach falsch
Can't be strong
Kann nicht stark sein
Don't belong
Gehöre nicht dazu
What am i mad at? walls are padded i would rather be right
Worüber ärgere ich mich? Wände sind gepolstert, ich wäre lieber richtig
In the head i feel dead is this the rest of my life
Im Kopf, ich fühle mich tot, ist das der Rest meines Lebens
My jacket's straight can't wait for me to make up my mind
Meine Jacke ist gerade, kann's kaum erwarten, dass ich mich entscheide
I'm a boy interrupted maybe there's something to hide
Ich bin ein Junge, unterbrochen, vielleicht gibt es etwas zu verbergen
There are so many reasons why i should try to retreat
Es gibt so viele Gründe, warum ich versuchen sollte, mich zurückzuziehen
But i feel so defeated that's why i seek out relief
Aber ich fühle mich so besiegt, deshalb suche ich nach Linderung
Feel hurt no worth no solution in sight
Fühle mich verletzt, wertlos, keine Lösung in Sicht
There is assistance in the distance too resistant to try
Es gibt Hilfe in der Ferne, zu widerständig, um es zu versuchen
Like cruising to the cure when you're in a good mood
Wie zur Heilung cruisen, wenn man gut drauf ist
Hold onto the darkness sit in silence and brood
Halte an der Dunkelheit fest, sitze in Stille und grüble
Sometimes you long for the loneliness sadness won't let u down
Manchmal sehnst du dich nach der Einsamkeit, Traurigkeit lässt dich nicht im Stich
Happiness is a sappy secret passage that can't be found
Glück ist ein kitschiger Geheimgang, der nicht gefunden werden kann
Will i line up for communion assuming i won't be bummed
Werde ich mich zur Kommunion anstellen, annehmend, dass ich nicht deprimiert sein werde
Immune to this movement does every human need love
Immun gegen diese Bewegung, braucht jeder Mensch Liebe
If ratched starts passing out prescriptions in paper cups
Wenn Schwester Ratched anfängt, Rezepte in Pappbechern zu verteilen
Will i get itchy like ricci get belittled by little bumps
Werde ich dann kribbelig wie Ricci, herabgesetzt durch kleine Beulen
It's a synthetic anaesthetic that a medic provides
Es ist ein synthetisches Anästhetikum, das ein Mediziner bereitstellt
It's a candy coated shell for the hell that's inside
Es ist eine zuckerüberzogene Hülle für die Hölle im Inneren
Just another seedy guest in the cvs line
Nur ein weiterer zwielichtiger Gast in der Schlange der Apotheke
Another peon poppin pills while some billionaire smiles
Ein weiterer Untertan, der Pillen schluckt, während irgendein Milliardär lächelt
I did my best
Ich habe mein Bestes getan
I failed the test
Ich habe den Test nicht bestanden
I must confess
Ich muss gestehen
I'm just a mess
Ich bin nur ein Chaos
But that don't mean
Aber das bedeutet nicht
I can't come clean
Dass ich nicht reinen Tisch machen kann
I still believe
Ich glaube immer noch
There's life to lead
Da ist Leben zu führen
Quinzel can't tell if i'm lazy or craze
Quinzel kann nicht sagen, ob ich faul oder verrückt bin
So she quotes a dosages that will supposedly save
Also nennt sie eine Dosierung, die angeblich retten wird
Hesitated before i ate it feeling awkward that's life
Zögerte, bevor ich es aß, fühlte mich unbeholfen, das ist das Leben
At the sink on the brink of being a walker that's white
Am Waschbecken, kurz davor, ein weißer Untoter zu sein
I'm a norm torn asunder a nutter on shutter island
Ich bin ein Normopath, zerrissen, ein Bekloppter auf Shutter Island
I'm handicapped parkin barkin in arkham asylum
Ich bin behindert geparkt, belle im Arkham Asylum
I'm a wack packer no back up when i'm embarrassed
Ich bin ein verrückter Vogel, keine Unterstützung, wenn ich mich schäme
I'm a loony toon determined in termite terrace
Ich bin ein Looney Toon, entschlossen in Termite Terrace





Авторы: Christopher Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.