Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop
drank
non
stop
it's
a
topic
that's
classified
Papa
trank
nonstop,
das
ist
ein
Thema,
das
klassifiziert
ist
Just
an
angry
guy
that
alcohol
would
pacify
Nur
ein
wütender
Kerl,
den
Alkohol
besänftigen
würde
He'd
watch
miami
vice
and
on
monday
it's
magnum
Er
schaute
Miami
Vice
und
montags
lief
Magnum
Sit
back
in
a
recliner
tell
us
not
to
distract
him
Saß
zurückgelehnt
im
Sessel,
sagte
uns,
wir
sollen
ihn
nicht
stören
You
could
always
hear
the
clinking
of
the
cubes
then
you
knew
Man
konnte
immer
das
Klirren
der
Eiswürfel
hören,
dann
wusste
man
Bescheid
There
was
envy
underneath
whenever
he'd
reach
for
the
booze
Da
war
Neid
darunter,
wann
immer
er
zum
Alkohol
griff
Sometimes
he'd
drInk
in
the
day
time
too
Manchmal
trank
er
auch
tagsüber
Mow
the
lawn
watch
the
cubs
and
drink
all
afternoon
Mähte
den
Rasen,
schaute
die
Cubs
und
trank
den
ganzen
Nachmittag
Pop
runs
were
such
fun
we'd
buy
strawberry
crush
Papas
Touren
machten
so
viel
Spaß,
wir
kauften
Strawberry
Crush
He'd
buy
a
bag
of
swedish
fish
it
was
all
hush
hush
Er
kaufte
eine
Tüte
Swedish
Fish,
es
war
alles
streng
geheim
Gordon's
gin
and
smirnoff
vodka
in
big
plastic
bottles
Gordon's
Gin
und
Smirnoff
Wodka
in
großen
Plastikflaschen
We
thought
nothing
of
it
we're
not
aristotle
Wir
dachten
uns
nichts
dabei,
wir
sind
nicht
Aristoteles
My
brother
took
his
drink
and
down
the
sink
he
did
pour
Mein
Bruder
nahm
sein
Getränk
und
schüttete
es
in
den
Ausguss
He
said
what
the
hell
are
you
doing?
pushed
him
up
against
a
door
Er
sagte:
"Was
zum
Teufel
machst
du
da?"
stieß
ihn
gegen
eine
Tür
Brother
begged
him
to
hit
him
but
the
father
refused
Der
Bruder
flehte
ihn
an,
ihn
zu
schlagen,
aber
der
Vater
weigerte
sich
Painting
beatles
in
the
basement
can't
erase
the
abuse
Beatles
im
Keller
malen
kann
den
Missbrauch
nicht
auslöschen
Everybody
got
a
story
well
i
got
one
Jeder
hat
'ne
Geschichte,
nun,
ich
hab'
auch
eine
I
remember
dad
called
em
pop
runs
Ich
erinnere
mich,
Papa
nannte
sie
Papas
Touren
I
was
just
a
little
kid
with
big
problems
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
mit
großen
Problemen
Was
it
something
that
i
did
why
did
pop
run
War
es
etwas,
das
ich
tat?
Warum
rannte
Papa?
First
time
i
tasted
it
i
thought
it
was
sprite
Als
ich
es
das
erste
Mal
probierte,
dachte
ich,
es
sei
Sprite
A
lime
was
hiding
in
the
ice
and
it
didn't
taste
right
Eine
Limette
versteckte
sich
im
Eis
und
es
schmeckte
nicht
richtig
So
this
is
what
he's
drinking
after
dinner
each
night
Das
ist
also,
was
er
jeden
Abend
nach
dem
Essen
trinkt
Well
i'll
never
touch
the
stuff
for
the
rest
of
my
life
Nun,
ich
werde
das
Zeug
für
den
Rest
meines
Lebens
nie
wieder
anrühren
I
was
beginning
to
try
when
i
was
slinging
the
pie
Ich
fing
an,
es
zu
probieren,
als
ich
bei
Uno's
Pizzen
machte
At
uno's
on
milwaukee
next
to
TCBY
Bei
Uno's
auf
der
Milwaukee,
neben
TCBY
Was
the
summer
of
92
when
jump
was
the
jam
Es
war
der
Sommer
'92,
als
"Jump"
der
Hit
war
Stole
a
bottle
of
chianti
because
of
silence
of
the
lambs
Stahl
eine
Flasche
Chianti
wegen
"Das
Schweigen
der
Lämmer"
Sauvignon
on
the
lawn
listen
to
vinyl
by
verve
Sauvignon
auf
dem
Rasen,
hörte
Vinyl
von
The
Verve
The
whole
house
to
myself
in
the
bling
of
the
burbs
Das
ganze
Haus
für
mich
allein,
mitten
im
Vorstadt-Glanz
Throw
parties
every
month
chug
a
tussin
and
blaze
Schmiss
jeden
Monat
Partys,
trank
Hustensaft
ex
und
kiffte
Let's
face
it
i
was
wasted
what
a
way
to
behave
Seien
wir
ehrlich,
ich
war
total
fertig,
was
für
ein
Benehmen
Family
left
me
all
alone
in
the
house
for
half
of
a
year
Die
Familie
ließ
mich
ein
halbes
Jahr
ganz
allein
im
Haus
The
house
was
on
the
market
why
not
spark
it
have
a
beer
Das
Haus
stand
zum
Verkauf,
warum
nicht
einen
anzünden,
ein
Bier
trinken
Crashed
there
on
the
weekends
couldn't
turn
on
the
heat
Penne
dort
an
Wochenenden,
konnte
die
Heizung
nicht
anmachen
Slept
in
front
of
the
fireplace
with
the
coldest
of
feet
Schlief
vor
dem
Kamin
mit
eiskalten
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Ward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.