Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
time
I
had
a
math
class,
there
wasn't
any
internet
Als
ich
das
letzte
Mal
Mathe
hatte,
gab
es
noch
kein
Internet
Invented
yet.
That
isn't
on
the
level
but
I'll
try
to
pique
your
interest
Erfunden.
Das
stimmt
nicht
ganz,
aber
ich
versuche,
dein
Interesse
zu
wecken
With
half-truths
and
lies.
Mit
Halbwahrheiten
und
Lügen.
As
ever,
MC
Frontalot
feigns
innocence
and
denies.
Wie
immer
tut
MC
Frontalot
unschuldig
und
leugnet.
I
won't
admit
it.
You
can't
make
me
say
it:
Ich
werde
es
nicht
zugeben.
Du
kannst
mich
nicht
dazu
bringen,
es
zu
sagen:
That
I
dropped
Calc
B
more
than
a
year
before
Mosaic.
Dass
ich
Analysis
B
mehr
als
ein
Jahr
vor
Mosaic
geschmissen
habe.
Oh
no
now
it's
out,
now
it's
shouted
from
the
balconies:
Oh
nein,
jetzt
ist
es
raus,
jetzt
wird
es
von
den
Balkonen
gerufen:
That
Frontalot's
about
to
be
engaging
in
some
alchemy.
Dass
Frontalot
gleich
Alchemie
betreiben
wird.
I'll
turn
a
string
of
operands
into
some
smut.
Ich
verwandle
eine
Reihe
von
Operanden
in
etwas
Anzügliches.
If
that
sort
of
thing's
offensive
to
you
keep
eyes
shut.
Wenn
dich
so
etwas
beleidigt,
halt
die
Augen
geschlossen.
Or
better
yet,
don't
even
enter,
into
calculator,
song.
Oder
besser
noch,
komm
gar
nicht
erst
rein,
in
den
Taschenrechner,
Song.
But
if
you're
ready
to
be
titillated,
follow
along.
Aber
wenn
du
bereit
bist,
gekitzelt
zu
werden,
folge
mir.
Ready?
Go.
Eighty
women
went
to
the
podiatrist.
Bereit?
Los.
Achtzig
Frauen
gingen
zum
Podologen.
Arrive:
simultaneous.
Soon
the
scene's
riotous.
Ankunft:
gleichzeitig.
Bald
ist
die
Szene
tumultartig.
Nine
just
leave.
Those
in
the
difference
persevere,
Neun
gehen
einfach.
Die
Übrigen
harren
aus,
Packing
up
the
lobby
very
tightly,
domineered
Füllen
die
Lobby
sehr
dicht
gedrängt,
dominiert
By
one
Sally
Gorey
(that's
her
given
name)
Von
einer
Sally
Gorey
(das
ist
ihr
Vorname)
(Though
her
title
is
Reception)
(and
professional
acclaim
(Obwohl
ihr
Titel
Empfangsdame
ist)
(und
professionelle
Anerkennung
Is
due
her)
('cause
she
did
what
needed
doing).
And
it's
done:
Ihr
gebührt)
('weil
sie
tat,
was
getan
werden
musste).
Und
es
ist
geschafft:
She
opened
up
the
schedule,
slotted
every
single
one.
Sie
öffnete
den
Terminkalender,
plante
jede
einzelne
ein.
But,
um...
not
many
on
a
Friday
afternoon!
Aber,
ähm...
nicht
viele
an
einem
Freitagnachmittag!
All
but
an
eighteenth
of
the
women
in
the
room
Alle
bis
auf
ein
Achtzehntel
der
Frauen
im
Raum
Had
to
vrooooom.
For
each
remaining
patient
Mussten
abdüsen.
Für
jede
verbleibende
Patientin
X-rays
were
taken.
Then
the
doctor
took
vacation.
Wurden
Röntgenaufnahmen
gemacht.
Dann
nahm
der
Arzt
Urlaub.
Why
was
that
vacation
germane
to
the
math?
Warum
war
dieser
Urlaub
für
die
Rechnung
relevant?
'Cause
of
good
data
policy
in
the
office
and
a
vast
Wegen
guter
Datenrichtlinien
im
Büro
und
einer
riesigen
Abundance
of
caution
on
the
part
of
our
Sally:
Vorsicht
seitens
unserer
Sally:
Eight
backups
nightly,
automated,
and
the
tally
Acht
Backups
nächtlich,
automatisiert,
und
die
Zählung
Only
ever
shrinking
when
manually
deleted.
Wird
nur
kleiner,
wenn
manuell
gelöscht
wird.
All
of
this
occurring
in
the
box
behind
reception
so
she
needed
All
dies
geschah
in
der
Box
hinter
dem
Empfang,
also
brauchte
sie
A
full
backup
of
that
box,
noons.
Ein
vollständiges
Backup
dieser
Box,
mittags.
These
weren't
incremental,
so
her
server
needs
ballooned.
Diese
waren
nicht
inkrementell,
also
schwollen
ihre
Serveranforderungen
an.
Who
deserved
to
flee
Duluth?
The
doctor
was
in
Rio
Wer
verdiente
es,
Duluth
zu
fliehen?
Der
Arzt
war
in
Rio
For
three
work
weeks
and
another
Monday
just
to
be
so
Für
drei
Arbeitswochen
und
einen
weiteren
Montag,
nur
um
so
Thoroughly
relaxed
upon
return.
Gründlich
entspannt
bei
seiner
Rückkehr
zu
sein.
Have
you
gathered
all
the
facts
that
you
needed
to
discern?
Hast
du
alle
Fakten
gesammelt,
die
du
brauchtest,
um
zu
erkennen?
Morning
in
the
office,
after
vacatings:
Morgen
im
Büro,
nach
den
Urlauben:
Out
of
those
belonging
to
the
original
80
ladies.
Von
denen,
die
zu
den
ursprünglichen
80
Damen
gehörten.
How
many
digital
toes
were
in
images
grand
total?
Wie
viele
digitale
Zehen
waren
insgesamt
auf
den
Bildern?
Your
evidence
so
far
is
largely
anecdotal.
Deine
bisherigen
Beweise
sind
größtenteils
anekdotisch.
And
you're
keen
to
know
if
any
had
deformity.
So
icky!
Und
du
bist
begierig
zu
wissen,
ob
welche
eine
Deformität
hatten.
So
eklig!
Ten
toes
per
customer;
this
puzzle:
not
that
tricky.
Zehn
Zehen
pro
Kundin;
dieses
Rätsel:
nicht
so
knifflig.
Key
in
your
calc.
Check
your
seven-segment
indicator.
Gib
es
in
deinen
Rechner
ein.
Prüfe
deine
Siebensegmentanzeige.
Now
add
my
eliteness.
Notice
that
the
sum
is
greater
Füge
nun
meine
Elitärheit
hinzu.
Beachte,
dass
die
Summe
größer
ist
Than
expected.
You
still
have
to
subtract
Als
erwartet.
Du
musst
noch
abziehen
Two
for
a
pair
of
things
Sally
has
that
I
lack.
Zwei
für
ein
Paar
Dinge,
die
Sally
hat
und
die
mir
fehlen.
I
warned
you
it
was
kind
of
immature;
I
wasn't
skirting
the
issue.
Ich
habe
dich
gewarnt,
dass
es
etwas
unreif
ist;
ich
habe
das
Thema
nicht
umgangen.
Still
you
snicker
at
the
calculator.
"Dirty!
I
need
a
tissue."
Trotzdem
kicherst
du
über
den
Taschenrechner.
"Schmutzig!
Ich
brauche
ein
Taschentuch."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.