Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charisma Potion
Charisma-Trank
Fuck
you,
look
at
my
cool
hat
Fick
dich,
schau
dir
meinen
coolen
Hut
an
I
could
be
anything,
anytime
Ich
könnte
alles
sein,
jederzeit
With
the
right
potion,
invocation:
many
rhymes
Mit
dem
richtigen
Trank,
Beschwörung:
viele
Reime
Expended
in
the
process
Dabei
aufgewendet
Compression
so
fresh,
you
wonder
am
I
lossless
Kompression
so
frisch,
du
fragst
dich,
bin
ich
verlustfrei
Does
it
cost
this
too?
Kostet
es
das
auch?
Is
there
any
question
what
I'm
willing
to
do?
Gibt
es
irgendeine
Frage,
was
ich
zu
tun
bereit
bin?
Tip
the
lid
off,
tilt
the
flask
in
hand
Den
Deckel
abnehmen,
die
Flasche
in
der
Hand
neigen
Taste
like
ass
but
the
task
is
grand
Schmeckt
nach
Arsch,
aber
die
Aufgabe
ist
großartig
Been
the
lastest
man
picked
for
the
kickball
War
der
letzte
Mann,
der
für
Kickball
ausgewählt
wurde
Incoordinate:
to
hit,
I
miss
a
brick
wall
Unkoordiniert:
um
zu
treffen,
verfehle
ich
eine
Ziegelmauer
That
won't
help
an
unpopular
pick
Das
hilft
einer
unpopulären
Wahl
nicht
Take
a
swig,
now
I'm
captaining
shit
Nimm
einen
Schluck,
jetzt
leite
ich
den
Scheiß
And
I'm
putting
legitimate
players
on
duty
Und
ich
setze
legitime
Spieler
ein
To
gather
them
beauties
what
thought
I
had
cooties
Um
die
Schönheiten
zu
sammeln,
die
dachten,
ich
hätte
Bazillen
Is
it
one
attribute
you
did
not
roll?
Ist
es
ein
Attribut,
das
du
nicht
gewürfelt
hast?
Is
it
one
bottle
in
the
Bag
of
Hold?
Ist
es
eine
Flasche
im
Nimmervollen
Beutel?
Is
it
one
goal:
to
pass
the
stat
check?
Ist
es
ein
Ziel:
den
Stat-Check
zu
bestehen?
To
sip
the
extract,
you
command
the
respect
Den
Extrakt
zu
schlürfen,
du
gebietest
Respekt
Is
it
one
attribute
you
did
not
roll?
Ist
es
ein
Attribut,
das
du
nicht
gewürfelt
hast?
Is
it
one
bottle
in
the
Bag
of
Hold?
Ist
es
eine
Flasche
im
Nimmervollen
Beutel?
Is
it
one
goal:
to
pass
the
stat
check?
Ist
es
ein
Ziel:
den
Stat-Check
zu
bestehen?
To
sip
the
extract,
you
command
the
respect
Den
Extrakt
zu
schlürfen,
du
gebietest
Respekt
By
the
CHA
on
my
character
sheet
Durch
das
CHA
auf
meinem
Charakterbogen
Yes,
I
pencil
a
plus;
thus,
I
deem
it
discrete
Ja,
ich
schreibe
ein
Plus
mit
Bleistift
hin;
somit
halte
ich
es
für
diskret
From
the
inked-in
single-digit
charm
that
I
got
Von
dem
eingetragenen
einstelligen
Charme,
den
ich
bekam
In
initial
calculations,
weighted
and
fraught
In
anfänglichen
Berechnungen,
gewichtet
und
belastet
With
compromises
(not
with
surprises)
Mit
Kompromissen
(nicht
mit
Überraschungen)
No
shock
to
the
misers
of
points
when
I'm
leveling
up
Kein
Schock
für
die
Punktegeizhälse,
wenn
ich
aufsteige
That
the
prizes
all
go
in
one
cup
(which
one?)
Dass
die
Preise
alle
in
einen
Topf
gehen
(welchen?)
INT
increased
always
and
didn't
start
low
INT
immer
erhöht
und
begann
nicht
niedrig
Now
it
got
so
high,
I
get
to
fake
the
flow
Jetzt
wurde
es
so
hoch,
ich
kann
den
Flow
vortäuschen
Just
by
figuring
out
the
simulation
and
enacting
Nur
indem
ich
die
Simulation
durchschaue
und
umsetze
I
get
crafty,
take
a
vial's
worth
exactly
Ich
werde
raffiniert,
nehme
genau
den
Wert
eines
Fläschchens
Another
couple
sips,
I'm
up
on
top
of
the
world
Noch
ein
paar
Schlucke,
ich
bin
oben
auf
der
Welt
Yet
another
to
my
lips,
the
way
rhymes
get
hurled
Noch
einen
an
meine
Lippen,
die
Art,
wie
Reime
geschleudert
werden
You'd
affix
to
my
person
impossible
statistic
Du
würdest
meiner
Person
eine
unmögliche
Statistik
zuschreiben
A
temporary
boost,
it
desists
quick
Ein
temporärer
Schub,
er
lässt
schnell
nach
Yes,
you
might
consider
Frontalot
an
expert
in
the
subject
Ja,
du
könntest
Frontalot
als
Experten
auf
dem
Gebiet
betrachten
Soaking
in
the
potion
such
a
length,
I
make
a
subset
So
lange
im
Trank
badend,
ich
mache
eine
Untermenge
Of
bath-time
wrinkles,
devote
them
to
this:
Von
Badezeit-Falten,
widme
sie
diesem:
Amplification
of
fabulousness
Verstärkung
der
Fabelhaftigkeit
Take
a
stab
at
a
dis,
note
it
doesn't
connect
Versuch
einen
Diss,
bemerke,
er
trifft
nicht
So
buffed,
you
don't
even
need
to
look
up
the
check
So
gebufft,
du
musst
nicht
mal
den
Check
nachschlagen
Just
hand
the
dice
over,
hang
the
head
low
Gib
einfach
die
Würfel
her,
lass
den
Kopf
hängen
Don't
blame
it
on
the
Captivation
enchantment
on
the
robe
Schieb
es
nicht
auf
die
Verzauberung
der
Fesselung
auf
der
Robe
Boots
of
Beguiling
leave
a
sparkle
where
I
tread
Stiefel
der
Betörung
hinterlassen
ein
Funkeln,
wo
ich
trete
+8
Helm
of
Glamour
merely
flatters
my
head
+8
Helm
des
Glamours
schmeichelt
nur
meinem
Kopf
What
I
said
was:
the
outfit
is
ornamental
Was
ich
sagte
war:
das
Outfit
ist
Zierde
It's
incidental.
The
elixir's
effect
is
ungentle:
Es
ist
nebensächlich.
Die
Wirkung
des
Elixiers
ist
unsanft:
It
blends
me
with
confident
types
Es
mischt
mich
unter
selbstbewusste
Typen
If
I
lift
a
toast
to
them,
am
I
being
polite?
Wenn
ich
einen
Toast
auf
sie
ausbringe,
bin
ich
dann
höflich?
To
the
kids
who
arbitrated
on
the
topic
of
cool:
An
die
Kids,
die
über
das
Thema
Coolness
entschieden
haben:
Look
at
my
cool
hat
and
fuck
you
Schau
dir
meinen
coolen
Hut
an
und
fick
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.