Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Pitch Dark
Es ist stockdunkel
You
are
likely
to
be
eaten
by
a
grue.
Du
wirst
wahrscheinlich
von
einem
Grue
gefressen.
If
this
predicament
seems
particularly
cruel,
Wenn
dir
diese
missliche
Lage
besonders
grausam
erscheint,
Consider
whose
fault
it
could
be:
Überlege
mal,
wessen
Schuld
es
sein
könnte:
Not
a
torch
or
a
match
in
your
inventory.
Keine
Fackel
oder
Streichholz
in
deinem
Inventar.
It
got
narrated
at
you
in
the
second
person.
Es
wurde
dir
in
der
zweiten
Person
erzählt.
Every
time
you
booted
up,
it
seemed
you
got
another
version
Jedes
Mal,
wenn
du
hochgefahren
hast,
schien
es,
als
bekämst
du
eine
andere
Version
Of
your
life
told
to
you
by
a
status
line
blinking,
deines
Lebens,
erzählt
von
einer
blinkenden
Statuszeile,
The
impossible
people
you
could
be
without
thinking
Die
unmöglichen
Personen,
die
du
sein
könntest,
ohne
nachzudenken
Yourself
insane
of
personality
problems,
dich
selbst
wahnsinnig
wegen
Persönlichkeitsproblemen,
With
a
mop
on
a
drop
ship
or
trying
to
stab
a
goblin.
Mit
einem
Wischmopp
auf
einem
Landungsschiff
oder
beim
Versuch,
einen
Goblin
zu
erstechen.
That
don't
play
in
public
life.
You
get
arrested,
Das
funktioniert
im
öffentlichen
Leben
nicht.
Du
wirst
verhaftet,
Psychoactive
medication
daily
in
your
big
intestine
Täglich
psychoaktive
Medikamente
in
deinem
Dickdarm
And
attesting
that
the
voices
in
your
head
Und
bezeugst,
dass
die
Stimmen
in
deinem
Kopf
Said
the
dwarf
shot
first,
embedded
arrow
then
you
bled.
Sagten,
der
Zwerg
schoss
zuerst,
Pfeil
eingebettet,
dann
blutetest
du.
But
doctors
with
needles
posit
repeatedly
Aber
Ärzte
mit
Nadeln
behaupten
wiederholt
That
you
knocked
down
that
midget
in
the
park
unneededly.
Dass
du
diesen
Kleinwüchsigen
im
Park
unnötigerweise
niedergeschlagen
hast.
This
has
seeded
the
idea
that
you
should
Dies
hat
die
Idee
gesät,
dass
du
solltest
Never
venture
from
the
house,
never
get
misunderstood
Niemals
das
Haus
verlassen,
niemals
missverstanden
werden
By
the
non-player
characters
inhabiting
Earth,
Von
den
Nicht-Spieler-Charakteren,
die
die
Erde
bewohnen,
None
of
whom
are
too
concerned
about
Nord
& Bert,
Von
denen
sich
keiner
sonderlich
um
Nord
& Bert
kümmert,
Not
one
of
whom
ever
aimed
a
fish
around
the
room,
Nicht
einer
von
denen
jemals
einen
Fisch
durch
den
Raum
zielte,
Trying
to
get
it
in
the
ear
canal
because
doom
Versuchend,
ihn
in
den
Gehörgang
zu
bekommen,
weil
das
Verderben
Beset
the
last
planet
they
were
on,
or
near
Den
letzten
Planeten
heimsuchte,
auf
dem
sie
waren,
oder
nahe
The
verge
of
a
set
of
poetics
they
wouldn't
hear.
Am
Rande
einer
Reihe
von
Poetiken,
die
sie
nicht
hören
würden.
Never
peered
at
the
clues
with
invisible
ink.
Niemals
auf
Hinweise
mit
unsichtbarer
Tinte
spähten.
No
SM
goddesses
ever
gave
them
pause
to
think.
Keine
SM-Göttinnen
gaben
ihnen
jemals
Anlass
zum
Nachdenken.
Never
piloted
six
robots,
each
distinct.
Niemals
sechs
Roboter
steuerten,
jeder
verschieden.
Don't
matter
how
many
2-liters
they
drink,
Egal,
wie
viele
2-Liter-Flaschen
sie
trinken,
They're
not
gonna
follow
what
you're
saying
at
all.
Sie
werden
überhaupt
nicht
verstehen,
was
du
sagst.
They
impugn
and
appall
in
the
scope
of
their
gall,
Sie
greifen
an
und
entsetzen
im
Ausmaß
ihrer
Dreistigkeit,
As
you
hide
in
your
room
in
disgust
with
the
lights
turned
out.
Während
du
dich
voller
Ekel
in
deinem
Zimmer
versteckst,
bei
ausgeschaltetem
Licht.
Turn
'em
on
in
a
turn.
Leave
'em
off
for
now.
Mach
sie
in
einer
Runde
an.
Lass
sie
vorerst
aus.
You
read
a
pamphlet
from
a
mailbox
that
urges
low
cunning,
Du
liest
ein
Pamphlet
aus
einem
Briefkasten,
das
zu
niederer
List
drängt,
Offers
cursor
and
prompt:
type
>run
and
you're
running,
Bietet
Cursor
und
Prompt:
tippe
>lauf
und
du
läufst,
And
parses
what
you
tell
it,
pronouns
intact,
Und
parst,
was
du
ihm
sagst,
Pronomen
intakt,
Abbreviations
if
you
need
'em
(better
keep
it
gramat.).
Abkürzungen,
wenn
du
sie
brauchst
(halte
es
besser
grammatikalisch.).
Better
punctuate
your
sentences
and
never
redact
Setze
deine
Sätze
besser
mit
Satzzeichen
und
schwärze
niemals
The
name
of
anything
ambiguous.
You're
about
to
get
asked,
Den
Namen
von
irgendetwas
Zweideutigem.
Du
wirst
gleich
gefragt,
Do
you
mean
the
red
one,
the
round
one,
the
crooked,
or
the
blue?
Meinst
du
das
rote,
das
runde,
das
krumme
oder
das
blaue?
Better
keep
that
in
your
pocket,
don't
know
yet
what
it
could
do.
Behalte
das
besser
in
deiner
Tasche,
weißt
noch
nicht,
was
es
tun
könnte.
Could
be
the
spray
for
the
grue;
you're
gonna
need
it
if
it
is
—
Könnte
das
Spray
für
den
Grue
sein;
du
wirst
es
brauchen,
wenn
es
das
ist
—
A
situation
that
reloads,
restarts,
or
quits.
Eine
Situation,
die
neu
lädt,
neu
startet
oder
beendet.
Wonder
how
many
points
out
of
how
many
points
Frage
mich,
wie
viele
Punkte
von
wie
vielen
Punkten
You've
got
to
get
before
you're
done.
Endeavor
then
to
rejoice,
Du
bekommen
musst,
bevor
du
fertig
bist.
Bemühe
dich
dann
zu
frohlocken,
When
you
wish
more
ardently,
identities
shed,
Wenn
du
dir
sehnlicher
wünschst,
Identitäten
abgelegt,
For
continuance,
the
rhyme
forever
voyaging.
Fled
Nach
Fortsetzung,
der
Reim
ewig
reisend.
Geflohen
From
all
lights
and
colors,
from
all
smells
and
sound:
Von
allen
Lichtern
und
Farben,
von
allen
Gerüchen
und
Geräuschen:
Just
the
lyric
on
the
monochrome
display
and
you're
proud
Nur
der
Text
auf
dem
monochromen
Display
und
du
bist
stolz
To
make
another
verse
appear
by
solving
riddles.
Einen
weiteren
Vers
durch
das
Lösen
von
Rätseln
erscheinen
zu
lassen.
If
you
didn't
have
to
sleep,
you
know
you'd
never
seek
acquittal.
Wenn
du
nicht
schlafen
müsstest,
weißt
du,
du
würdest
niemals
Freispruch
suchen.
You'd
be
ever
in
the
middle
and
the
midst
of
quest.
Du
wärst
immer
mitten
im
Zentrum
der
Quest.
If
it
weren't
for
>don
the
gown.
you'd
never
get
dressed.
Wenn
es
nicht
>ziehe
den
Kittel
an.
gäbe,
würdest
du
dich
niemals
anziehen.
In
your
underwear
typing,
just
like
Front,
In
Unterwäsche
tippend,
genau
wie
Front,
Keyboard
attached
up
to
my
fingers
— wrists
bear
the
brunt
—
Tastatur
an
meinen
Fingern
befestigt
– Handgelenke
tragen
die
Hauptlast
–
As
I
seek
to
do
stunts
simply
through
their
descriptions.
Während
ich
versuche,
Stunts
einfach
durch
ihre
Beschreibungen
zu
machen.
I
think
I
went
once
to
some
sands
that
were
Egyptian.
Ich
glaube,
ich
war
einmal
in
irgendeinem
Sand,
der
ägyptisch
war.
And
I
retain
plane
tickets,
snapshots,
receipts,
Und
ich
behalte
Flugtickets,
Schnappschüsse,
Quittungen,
Yet
I
stand
unconvinced
that
this
has
happened
to
me.
Doch
ich
bin
nicht
überzeugt,
dass
mir
das
passiert
ist.
I
wouldn't
want
to
misremember
or
get
confused.
Ich
möchte
mich
nicht
falsch
erinnern
oder
verwirrt
werden.
Recall
of
crawling
towards
a
pyramid
appearing
over
dunes.
Erinnerung
an
das
Kriechen
auf
eine
Pyramide
zu,
die
über
Dünen
erschien.
Recall
of
entering
the
thing
and
descending
stairs.
Erinnerung
an
das
Betreten
des
Dings
und
das
Hinabsteigen
von
Treppen.
Does
it
descend
from
there,
adventure
to
nightmare?
Geht
es
von
dort
hinab,
Abenteuer
zum
Albtraum?
Did
I
battle
a
snake?
Was
the
treasure
intact?
Habe
ich
eine
Schlange
bekämpft?
War
der
Schatz
intakt?
Or
did
the
TRS-80
in
my
brain
get
hacked?
Oder
wurde
der
TRS-80
in
meinem
Gehirn
gehackt?
Thanks,
Grampa,
for
buying
it.
Now
my
life's
ruined.
Danke,
Opa,
fürs
Kaufen.
Jetzt
ist
mein
Leben
ruiniert.
Twenty-two
years
later,
head's
infested:
got
the
grue
in.
Zweiundzwanzig
Jahre
später,
Kopf
befallen:
hab
den
Grue
drin.
PLUGHing,
XYZZYfying,
trying
to
escape,
PLUGH-end,
XYZZY-fizierend,
versuchend
zu
entkommen,
But
I
can't
'cause
I'm
up
and
around
and
awake.
Aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
auf
und
unterwegs
und
wach
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.