MC Frontalot - Livin' At The Corner Of Dude & Catastrophe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Frontalot - Livin' At The Corner Of Dude & Catastrophe




Where I'm livin', it's hard to say,
Трудно сказать, где я живу,
Wasting my time at the corner of dude and catastrophe.
Трачу свое время впустую на углу чувак и катастрофа.
Where I'm livin', it's hard to say,
Где я живу, трудно сказать,
But I feel fine at the corner of dude and catastrophe.
Но я чувствую себя прекрасно на углу чувака и катастрофы.
Woke up by the pool again.
Снова проснулся у бассейна.
Must have played the fool again.
Должно быть, снова свалял дурака.
Wonder what them hooligans put on the grill that stinks
Интересно, что эти хулиганы положили на гриль, который так воняет
Kind of like burnt fur and regurg'ed drinks
Что-то вроде горелого меха и отрыгнутых напитков
With an undertone of the acorn
С оттенком желудя
And leather that's laid on
И кожа, которая лежит на
Thick like Liz Claiborne.
Толстая, как Лиз Клейборн.
Step over with big trepidation,
Подойдите с большим трепетом,
Lift up the top off the meat cooking station
поднимите крышку со станции для приготовления мяса
To discover my homie Todd!
Чтобы открыть для себя моего кореша Тодда!
I said "Oh my God,
Я сказал: Боже мой,
What grim façade
Какой мрачный фасад
Do you meet me with in my wakefulness?"
Ты встречаешься со мной в моем бодрствовании?"
I had too many Stellas and they all was crisp;
У меня было слишком много Стелл, и все они были хрустящими;
Must I rise up in the morning with my squirrel desisted
Должен ли я вставать утром с отказом от своей белки
From the world? Insisted, as I did
От всего мира? Настаивал, как и я
This instant, that
В это мгновение, что
Him up in heaven again is premature?
Его возвращение на небеса - это преждевременно?
If only reality would concur!
Если бы только реальность соответствовала!
Poke him with the tongs. Dude won't wake up.
Ткни в него щипцами. Чувак не проснется.
Put him on the lawn; Ray's about to cook a steak up
Положите его на лужайку; Рэй собирается приготовить стейк
And this ain't no kind of mausoleum.
И это никакой не мавзолей.
Got to get the high degree on.
Нужно получить высокую степень.
Todd's onomatopoeia
Звукоподражание Тодда
Got already all used up I mean he sizzled
Уже весь израсходован я имею в виду, что он шипел
Ain't nothing left but char, bone, and gristle.
Не осталось ничего, кроме обуглившегося мяса, костей и хрящей.
My heart is fissile: I mean it could break
Мое сердце разрывается: я имею в виду, что оно может разбиться
Like crystal; he never learned to whistle. Don't rake
Как Кристал; он так и не научился свистеть. Не разгребай
His cadaver up, wassamadda with your mind?
Его труп поднят, что с твоим умом?
He ain't a lawn clipping. We been knuckleheads since old times.
Он не подстригает газон. Мы были болванами с давних времен.
Dig out the batting helmet and the bat
Откопайте отбивающий шлем и биту
'Cause we're all about to have a funeral, and that's that.
Потому что у нас у всех скоро будут похороны, и все тут.
We'll do it after breakfast. We'll do it up proper.
Мы сделаем это после завтрака. Мы сделаем это должным образом.
We'll drop all his ashes out the Airwolf copter,
Мы выбросим весь его прах из вертолета Airwolf,
All singing up dirges, all spreading out blossoms,
Все поют панихиды, все распускают цветы,
And it's gonna b-b-b-be frikkin' awesome!
И это будет б-б-б-б-чертовски круто!
Where I'm livin', it's hard to say,
Трудно сказать, где я живу,
Wasting my time at the corner of dude and catastrophe.
трачу свое время впустую на углу чувак и катастрофа.
Where I'm livin', it's hard to say,
Где я живу, трудно сказать,
But I feel fine at the corner of dude and catastrophe.
Но я чувствую себя прекрасно на углу чувака и катастрофы.
Six bong rips later: we ain't going to the helipad,
Шесть разрывов бонга спустя: мы не собираемся на вертолетную площадку,
Standin' 'round hella sad,
Стоим вокруг адски грустные,
Wonder where them Stellas at.
гадаем, где эти Стеллы.
All these dudes] ain't huge on sentiment,
Все эти чуваки] не слишком разбираются в сантиментах,
Still they want to say a little something to the benefit
но все же они хотят сказать что-нибудь полезное.
Of layin' Todd's soul to rest.
О том, чтобы упокоить душу Тодда.
I cold regressed, contemplated old regrets
Я холодно регрессировал, размышлял о старых сожалениях
And said, "Man why he even got to do a thing
И сказал: "Чувак, зачем ему вообще понадобилось что-то делать
Like pass out on the Bar-B-King?"
Как вырубиться на Бар-Би-Кинг?"
I'm tryin' to bring from like recesses in my mind
Я пытаюсь извлечь что-то из тайников своего сознания.
A word or two that wouldn't prove unkind.
Одно-два слова, которые не оказались бы недобрыми.
Aligned as he was with the less-than-angelic,
Выровненный, как он был с менее чем ангельским,
Trafficking black tar smack & psychedelics
торгующим черным смоляным привкусом и психоделиками
In that little-ass van of his, and drunk doing it,
В своем маленьком фургончике, и пьяный, делающий это,
Knowing what the right thing to do was but eschewing it,
зная, что нужно делать правильно, но избегая этого,
It'd seem pretty probable
это казалось бы довольно вероятным
Flames are audible:
Пламя слышно:
That's the duty that Todd'll pull,
Это обязанность, которую Тодд выполнит,
Not just in death, but in after-that,
Не только в смерти, но и после-этого,
Like the bat out the h-e-double-vertical-slat
Как летучая мышь из h-e-двойной-вертикальной-планки
But inbound in the case of this rodent,
Но не в случае с этим грызуном,
Like when he got peeled-out on and 'sploded,
Например, когда его ободрали и раздавили,
Or indeed when he got shanked in the joint
или действительно, когда его ударили ножом по суставу
Hella causing me to wonder if there's even a point
Хелла заставляет меня задуматься, есть ли вообще смысл
To our shepherdly tending of his life's ending.
За наше пастушеское попечение о конце его жизни.
Bet he's chilling at Friendly's
Держу пари, он прохлаждается у Френдли
And gonna be back in the neighborhood shortly,
И скоро вернется по соседству,
Discussing how awesome it is to be portly,
обсуждая, как здорово быть дородным,
Reporting the slant he just got on with Blister
Сообщая о том, как он только что поладил с Блистером.
(Drank till his wrists hurt,
(Пил до боли
Boned the ghost of your sister).
в запястьях, Обкончал призрак твоей сестры).
The dude's a bucket kickster when he has to be
Этот чувак - настоящий кикбоксер, когда ему нужно быть
And this one wasn't like a masterpiece
И этот не был похож на шедевр
So yes we're depressed but not drastically...
Так что да, мы в депрессии, но не сильно...
Livin' at the corner of dude and catastrophe.
Живу на углу Чувак и Катастрофа.
Where I'm livin', it's hard to say,
Трудно сказать, где я живу,
Wasting my time at the corner of dude and catastrophe.
Трачу свое время впустую на углу чувак и катастрофа.
Where I'm livin', it's hard to say,
Где я живу, трудно сказать,
But I feel fine at the corner of dude and catastrophe.
Но я чувствую себя прекрасно на углу чувака и катастрофы.
I'll just wait, waving goodbye until the next time.
Я просто подожду, помахав на прощание рукой, до следующего раза.
I'll just wait, waving goodbye until the next time.
Я просто подожду, помахав на прощание рукой, до следующего раза.





Авторы: Hess Damian A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.