MC Frontalot - Origin Of Species - перевод текста песни на немецкий

Origin Of Species - MC Frontalotперевод на немецкий




Origin Of Species
Ursprung der Arten
Congregation, settle in your seats.
Gemeinde, setzt euch.
The Reverend Front Aloud is on the mic and about to speak.
Reverend Front Aloud ist am Mikrofon und wird gleich sprechen.
I'm about to freak you out, make you shiver in the pew
Ich werde dich schockieren, dich in der Kirchenbank erzittern lassen,
While I'm delivering to you my sermon and divinity ensues,
Während ich dir meine Predigt halte und Göttlichkeit folgt,
Brought by the one true God. It's a fact:
Gebracht vom einen wahren Gott. Es ist eine Tatsache:
Anybody else who ever had a God, their God's wack.
Jeder andere, der je einen Gott hatte, dessen Gott ist Mist.
We ain't got to worry about 'em; we picked the right horse.
Wir müssen uns keine Sorgen um sie machen; wir haben aufs richtige Pferd gesetzt.
You're in the right house of worship (of course),
Du bist im richtigen Gotteshaus (natürlich),
And forces are gathering out in the world
Und draußen in der Welt sammeln sich Kräfte,
To diminish our faith in ways radical and thorough,
Um unseren Glauben radikal und gründlich zu schmälern,
To discourage us from loving anything that's immaterial,
Um uns davon abzuhalten, irgendetwas Immaterielles zu lieben,
To tempt our children with ever fruitier cereal,
Um unsere Kinder mit immer fruchtigerem Müsli zu verführen,
And worst of all, to call us idiots while they do it.
Und das Schlimmste von allem, uns dabei Idioten zu nennen.
My congregation, listen; I'm about to walk you through it.
Meine Gemeinde, hör zu; Ich werde dich da durchführen.
We're going to take the nation back from the heathens that's within it.
Wir werden die Nation von den Heiden zurückerobern, die darin sind.
We're gonna get the most egregious of the atheists imprisoned,
Wir werden die ungeheuerlichsten Atheisten einsperren lassen,
Cause a schism while we're at it, but emerge on top,
Dabei ein Schisma verursachen, aber an der Spitze hervorgehen,
And once we've purified our ranks we won't stop
Und sobald wir unsere Reihen gesäubert haben, werden wir nicht aufhören
We'll purify your minds of what's illegitimately thought.
Wir werden deinen Geist von dem reinigen, was unrechtmäßig gedacht wird.
It's not to be a battle indiscriminately fought,
Es soll kein Kampf sein, der wahllos geführt wird,
But an orchestrated effort, and I'm gonna need you to commit.
Sondern eine orchestrierte Anstrengung, und ich brauche dein Engagement.
Might take a couple generations for this deviltry to quit.
Es könnte ein paar Generationen dauern, bis diese Teufelei aufhört.
Start with the kids in fact, they get distracted from the Lord
Fang bei den Kindern an tatsächlich werden sie vom Herrn abgelenkt
So I'd like you to write a couple letters to your school board.
Also möchte ich, dass du ein paar Briefe an deine Schulbehörde schreibst.
Do you, do you really believe
Glaubst du, glaubst du wirklich,
That we were nothing but them monkeys swinging up in the trees?
Dass wir nichts als Affen waren, die in den Bäumen schaukelten?
Don't it seem a little likelier that Adam and Eve
Scheint es nicht ein wenig wahrscheinlicher, dass Adam und Eva
Did a lot of humping, and that was the origin of the species?
Viel gevögelt haben, und das der Ursprung der Arten war?
And what has this so-called science ever done for us
Und was hat diese sogenannte Wissenschaft je für uns getan,
But trumpeted that when ashes go to ashes & dust to dust,
Außer zu verkünden, dass, wenn Asche zu Asche & Staub zu Staub wird,
Despite the fuss of living, energy gets conserved.
Trotz des ganzen Lebenslärms die Energie erhalten bleibt.
Denying the weight of the soul of a man: this is ill deserved.
Das Gewicht der Seele eines Menschen zu leugnen: das ist unverdient.
This is still the curse of Copernicus that we suffer.
Das ist immer noch der Fluch des Kopernikus, unter dem wir leiden.
Secular thought ought not to overflow its buffer
Säkulares Denken sollte seinen Puffer nicht überschreiten
And run roughshod through the minds of you, the population.
Und rücksichtslos durch die Köpfe von euch, der Bevölkerung, rasen.
Heretics such as Dawkins and Sagan overstep their station
Ketzer wie Dawkins und Sagan überschreiten ihre Position,
To say that what we see and what we believe should be confluent.
Zu sagen, dass das, was wir sehen und was wir glauben, übereinstimmen sollte.
Look to your Reverend to end apostasy that's what I'm doing!
Schau auf deinen Reverend, um die Apostasie zu beenden das ist es, was ich tue!
Look to your Holy Book to light the way; that is its purpose.
Schau auf dein Heiliges Buch, um den Weg zu weisen; das ist sein Zweck.
Open it up and you'll find Eden 'fore you even scratch the surface.
Schlag es auf und du wirst Eden finden, bevor du überhaupt an der Oberfläche kratzt.
And sure, this should be mirrored in the textbooks verbatim
Und sicher, das sollte wörtlich in den Lehrbüchern widergespiegelt werden,
But I'm not in a position yet to issue ultimatum.
Aber ich bin noch nicht in der Position, ein Ultimatum zu stellen.
So I lay down my scheme: we'll make it seem as though creation
Also lege ich meinen Plan dar: wir werden es so aussehen lassen, als ob die Schöpfung
Isn't anything we'd like to interject to education.
Nichts wäre, was wir in die Bildung einbringen möchten.
We'll wrangle up the language: science, data, theorem,
Wir werden die Sprache zurechtbiegen: Wissenschaft, Daten, Theorem,
The irreducible complexity of the ears we use to hear 'em
Die irreduzible Komplexität der Ohren, mit denen wir sie hören,
Gnashing teeth and wailing from Kansas to PA.
Zähneknirschen und Wehklagen von Kansas bis PA.
Yes, my flock, I talk of futures not imminent but underway.
Ja, meine Herde, ich spreche von Zukünften, die nicht unmittelbar bevorstehen, aber im Gange sind.
Already established an Institute for Discovery.
Habe bereits ein Institut für Entdeckung gegründet.
Discovered that Darwin is dead with outlook grim for recovery.
Entdeckt, dass Darwin tot ist, mit düsteren Aussichten auf Genesung.
Schoolmarms will soon say that he burns in a fiery sea.
Lehrerinnen werden bald sagen, dass er in einem Feuermeer brennt.
Think how much like paradise that's gonna be.
Denk mal, wie paradiesisch das sein wird.





Авторы: Cheong David Takwei, Hess Damian A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.