MC Frontalot - Secrets From The Future - перевод текста песни на немецкий

Secrets From The Future - MC Frontalotперевод на немецкий




Secrets From The Future
Geheimnisse aus der Zukunft
Get your most closely kept personal thought:
Nimm deinen bestgehüteten persönlichen Gedanken:
Put it in the Word .doc with a password lock.
Pack ihn in ein Word .doc mit Passwortschutz.
Stock it deep in the .rar with extraction precluded
Pack es tief in ein .rar, dessen Extraktion verhindert wird
By the ludicrous length and the strength of a reputedly
Durch die aberwitzige Länge und Stärke einer angeblich
Dictionary-attack-proof string of characters
Wörterbuchangriff-sicheren Zeichenkette
(This, imperative to thwart all the disparagers
(Dies, zwingend notwendig, um alle Verächter
Of privacy: the NSA and Homeland S).
Der Privatsphäre zu vereiteln: die NSA und Homeland S).
You better PGP the .rar because so far they ain't impressed.
Du solltest das .rar besser PGP-verschlüsseln, denn bisher sind sie nicht beeindruckt.
You better take the .pgp and print the hex of it out,
Du solltest das .pgp nehmen und dessen Hex-Code ausdrucken,
Scan that into a TIFF. Then, if you seek redoubt
Scanne das in ein TIFF. Dann, wenn du Zuflucht suchst
For your data, scramble up the order of the pixels
Für deine Daten, verwürfle die Reihenfolge der Pixel
With a one-time pad that describes the fun time had by the thick-soled-
Mit einem One-Time-Pad, das den Spaß beschreibt, den der dickbesohlte-
Boot-wearing stomper who danced to produce random
Stiefel tragende Stampfer hatte, der tanzte, um zufälligen
Claptrap, all the intervals in between which, set in tandem
Quatsch zu produzieren, dessen Intervalle dazwischen, im Tandem gesetzt
With the stomps themselves, begat a seed of math unguessable.
Mit den Stampfern selbst, einen Keim unergründlicher Mathematik erzeugten.
Ain't no complaint about this cipher that's redressable!
Es gibt keine Beschwerde über diese Chiffre, die behoben werden könnte!
Best of all, your secret: nothing extant could extract it.
Das Beste daran, dein Geheimnis: Nichts Existierendes könnte es extrahieren.
By 2025 a children's Speak & Spell could crack it.
Bis 2025 könnte ein kindisches Speak & Spell es knacken.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
And future people do not give a damn about your shopping,
Und zukünftige Leute schert dein Einkaufen einen Dreck,
Your Visa number SSL'd to Cherry-Popping
Deine Visa-Nummer, SSL-verschlüsselt zu Cherry-Popping
Hot Grampa Action websites that you visit,
Hot Grampa Action Websites, die du besuchst,
Nor password-protected partitions, no matter how illicit.
Noch passwortgeschützte Partitionen, egal wie illegal.
And this, it would seem, is your saving grace:
Und das, so scheint es, ist deine Rettung:
The amazing haste of people to forget your name, your face,
Die erstaunliche Eile, mit der Leute deinen Namen, dein Gesicht vergessen,
Your litanous list of indefensible indiscretions.
Deine litaneiartige Liste unvertretbarer Indiskretionen.
In fact, the only way that you could pray to make impression
Tatsächlich, der einzige Weg, wie du hoffen könntest, Eindruck zu hinterlassen
On the era ahead is if, instead of being notable,
Auf die kommende Ära, ist, wenn du, anstatt bemerkenswert zu sein,
You make the data describing you undecodable
Die Daten, die dich beschreiben, unentschlüsselbar machst
For script kiddies sifting in that relic called the internet
Für Script-Kiddies, die in diesem Relikt namens Internet wühlen
(Seeking latches on treasure chests that they could wreck in seconds but didn't yet
(Auf der Suche nach Riegeln an Schatztruhen, die sie in Sekunden zerstören könnten, aber noch nicht
Get a chance to cue up for disassembly)
Die Chance bekamen, zur Demontage anzustehen)
To discover and crack the cover like a crème brûlée.
Um die Hülle zu entdecken und zu knacken wie eine Crème brûlée.
They'll glance you over, I guess, and then for a bare moment
Sie werden dich überfliegen, schätze ich, und dann für einen kurzen Moment
You'll persist to exist; almost seems like you're there, don't it?
Wirst du weiter existieren; scheint fast, als wärst du da, nicht wahr?
But you're not. You're here. Your name will fade as Front's will,
Aber das bist du nicht. Du bist hier. Dein Name wird verblassen, wie der von Front,
'Less in the future they don't know our cryptovariables still.
Es sei denn, sie kennen in der Zukunft unsere Krypto-Variablen immer noch nicht.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
Now it's an Enigma machine, a code yelled out at top volume
Jetzt ist es eine Enigma-Maschine, ein Code, der mit voller Lautstärke geschrien wird
Through a tin can with a thin string, and that ain't all you
Durch eine Blechdose mit dünner Schnur, und das ist nicht alles, was du
Do to broadcast cleartext of your intentions.
Tust, um Klartext deiner Absichten zu senden.
Send an email to the government pledging your abstention
Schick eine E-Mail an die Regierung, in der du deine Enthaltung zusicherst
From vote fraud this time (next time: can't promise).
Vom Wahlbetrug dieses Mal (nächstes Mal: keine Garantie).
See you don't get a visit from the department of piranhas.
Sieh zu, dass du keinen Besuch von der Piranha-Abteilung bekommst.
Be honest; you ain't hacking those. It'd be too easy,
Sei ehrlich; die hackst du nicht. Es wäre zu einfach,
Setting up the next president, pretending that you were through freezing
Den nächsten Präsidenten einzusetzen, so zu tun, als wärst du mit dem Einfrieren durch
When you're nothing but warming up: "to do" list in your diary
Wenn du dich gerade erst aufwärmst: "To-Do"-Liste in deinem Tagebuch
(Better keep for a long time and the long time better be tiring
(Besser lange aufbewahren und die lange Zeit sollte besser ermüdend sein
To the distribution of electrical brains
Für die Verteilung elektrischer Gehirne
That are guessing every unsalted hash that ever came).
Die jeden ungesalzenen Hash erraten, der je kam).
They got alien technology to make the rainbow tables with,
Sie haben Alien-Technologie, um die Rainbow Tables zu erstellen,
Then in an afternoon of glancing at 'em, secrets don't resist
Dann, an einem Nachmittag des Draufschauens, widerstehen Geheimnisse nicht
The loving coax of the mathematical calculation,
Dem liebevollen Zureden der mathematischen Berechnung,
Heart of your mystery sent free-fall into palpitations.
Das Herz deines Mysteriums in freiem Fall in Herzklopfen versetzt.
Computron will rise up in the dawn, a free agent.
Computron wird im Morgengrauen auferstehen, ein freier Agent.
Nobody knows the future now; gonna find out be patient.
Niemand kennt jetzt die Zukunft; wir werden es herausfinden sei geduldig.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.
You can't hide secrets from the future with math.
Du kannst keine Geheimnisse vor der Zukunft mit Mathe verstecken.
You can try, but I bet that in the future they laugh
Du kannst es versuchen, aber ich wette, in der Zukunft lachen sie
At the half-assed schemes and algorithms amassed
Über die halbherzigen Pläne und Algorithmen, die angehäuft wurden
To enforce cryptographs in the past.
Um Kryptografien in der Vergangenheit durchzusetzen.





Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.