Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single and Famous
Single und Berühmt
MC
LARS
& K.FLAY:
MC
LARS
& K.FLAY:
I
burned
all
your
pictures
and
I
tore
all
your
clothes
Ich
habe
all
deine
Bilder
verbrannt
und
all
deine
Kleider
zerrissen
Girl
you
still
have
my
laptop
and
you
still
owe
me
dough
Mädel,
du
hast
immer
noch
meinen
Laptop
und
schuldest
mir
immer
noch
Knete
I
paid
three
fourths
of
the
rent,
you
gave
me
nothing
but
grief
Ich
habe
drei
Viertel
der
Miete
bezahlt,
du
hast
mir
nichts
als
Ärger
gemacht
You
need
to
get
out
my
life,
yeah
I
need
some
some
relief
Du
musst
aus
meinem
Leben
verschwinden,
ja,
ich
brauche
etwas
Erleichterung
Don't
like
the
way
you
look
at
me,
I've
had
enough
Mag
nicht,
wie
du
mich
ansiehst,
ich
habe
genug
Don't
like
the
shit
you're
texting
me,
calling
me
up
Mag
den
Scheiß
nicht,
den
du
mir
textest,
mich
anrufst
Don't
like
the
things
you
said
to
me,
all
of
your
lies
Mag
die
Dinge
nicht,
die
du
mir
gesagt
hast,
all
deine
Lügen
You'll
never
get
me
back,
no
matter
how
hard
you
try
Du
wirst
mich
niemals
zurückbekommen,
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
Because
I'm
single
and
I'm
famous
Denn
ich
bin
single
und
ich
bin
berühmt
All
these
people
know
what
my
name
is
All
diese
Leute
wissen,
wie
ich
heiße
While
I'm
touring
the
world
you're
eating
at
Mickey
D's
Während
ich
durch
die
Welt
toure,
isst
du
bei
Mickey
D's
You
chill
with
freshman
year
roommates
I
roll
with
celebrities
Du
chillst
mit
Erstsemester-Mitbewohnern,
ich
hänge
mit
Berühmtheiten
ab
I
trashed
your
love
letters
took
you
out
of
my
phone
Ich
habe
deine
Liebesbriefe
weggeworfen,
dich
aus
meinem
Handy
gelöscht
Boy
when
you
call
my
cell
all
I
see
is
unknown
Junge,
wenn
du
mein
Handy
anrufst,
sehe
ich
nur
Unbekannt
I
waited
six
whole
months
while
you
went
to
Japan
Ich
habe
ganze
sechs
Monate
gewartet,
während
du
nach
Japan
gegangen
bist
Now
you're
turning
on
the
radio
and
hearing
this
jam
Jetzt
machst
du
das
Radio
an
und
hörst
diesen
Jam
MC
LARS
& K.FLAY
MC
LARS
& K.FLAY
Don't
like
the
tone
you
take
with
me,
I've
had
enough
Mag
den
Ton
nicht,
den
du
mit
mir
anschlägst,
ich
habe
genug
Don't
like
your
friends
and
family,
calling
me
up
Mag
deine
Freunde
und
Familie
nicht,
die
mich
anrufen
Don't
like
your
fake
excuses,
all
of
your
lies
Mag
deine
falschen
Ausreden
nicht,
all
deine
Lügen
You'll
never
get
me
back,
no
matter
how
hard
you
try
Du
wirst
mich
niemals
zurückbekommen,
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
Because
I'm
single
and
I'm
famous
Denn
ich
bin
single
und
ich
bin
berühmt
All
these
people
know
what
my
name
is
All
diese
Leute
wissen,
wie
ich
heiße
While
I'm
touring
the
world
you're
eating
at
Mickey
D's
Während
ich
durch
die
Welt
toure,
isst
du
bei
Mickey
D's
You
chill
with
freshman
year
roommates
I
roll
with
celebrities
Du
chillst
mit
Erstsemester-Mitbewohnern,
ich
hänge
mit
Berühmtheiten
ab
I
never
liked
your
little
dog
and
the
way
that
your
Mom
Ich
mochte
nie
deinen
kleinen
Hund
und
die
Art,
wie
deine
Mutter
Made
me
feel
that
day
in
Pacifica
Mich
an
jenem
Tag
in
Pacifica
fühlen
ließ
I
never
liked
the
way
you
always
talked
about
your
ex-boyfriends
Ich
mochte
nie,
wie
du
immer
über
deine
Ex-Freunde
gesprochen
hast
And
all
the
dirty
things
that
they
did
to
ya
Und
all
die
schmutzigen
Dinge,
die
sie
dir
angetan
haben
How
you
dissed
my
friends
and
you
dissed
my
parents
Wie
du
meine
Freunde
und
meine
Eltern
gedisst
hast
Every
time
we
went
out,
well
you
made
it
quite
apparent
Jedes
Mal,
wenn
wir
ausgingen,
nun,
hast
du
es
ziemlich
deutlich
gemacht
That
you
weren't
happy
and
it
wasn't
enough
Dass
du
nicht
glücklich
warst
und
es
nicht
genug
war
Even
when
we
went
to
Europe
and
I
bought
you
stuff
Sogar
als
wir
in
Europa
waren
und
ich
dir
Zeug
gekauft
habe
Now
I'm
ripping
every
track,
I
never
want
you
to
come
back
Jetzt
zerreiße
ich
jeden
Track,
ich
will
nie,
dass
du
zurückkommst
Send
you
off
like
Moses
floating
down
the
Nile
Schicke
dich
weg
wie
Moses,
der
den
Nil
hinuntertreibt
Well
the
crap
you
can
cut
it,
after
that
kiss
my
buttocks
Nun,
den
Mist
kannst
du
lassen,
danach
küss
meinen
Hintern
Cause
the
crowd
all
loving
my
style
Denn
die
Menge
liebt
meinen
Stil
Unattached
boys
all
up
on
my
ass,
yeah
you
can
do
the
math,
I'm
good
to
go
Ungebundene
Jungs
kleben
mir
am
Arsch,
ja,
du
kannst
es
dir
ausrechnen,
mir
geht's
gut
I'm
the
best
you
ever
had,
just
thought
I'd
let
you
know
Ich
bin
die
Beste,
die
du
je
hattest,
wollte
dich
das
nur
wissen
lassen
Because
I'm
single
and
I'm
famous
Denn
ich
bin
single
und
ich
bin
berühmt
All
these
people
know
what
my
name
is
All
diese
Leute
wissen,
wie
ich
heiße
While
I'm
touring
the
world
you're
eating
at
Mickey
D's
Während
ich
durch
die
Welt
toure,
isst
du
bei
Mickey
D's
You
chill
with
freshman
year
roommates
I
roll
with
celebrities
Du
chillst
mit
Erstsemester-Mitbewohnern,
ich
hänge
mit
Berühmtheiten
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Andrew Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.