Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Girls Make Guys Do Really Stupid Things
Heiße Mädchen bringen Typen dazu, echt dumme Dinge zu tun
They
burned
down
Troy
to
get
you
back!
Sie
haben
Troja
niedergebrannt,
um
dich
zurückzubekommen!
Young
thing,
beauty
queen,
baby
got
back
Junges
Ding,
Schönheitskönigin,
Baby
hat's
drauf
They
burned
down
Troy
to
get
you
back!
Sie
haben
Troja
niedergebrannt,
um
dich
zurückzubekommen!
Young
thing,
beauty
queen,
baby
got
back
Junges
Ding,
Schönheitskönigin,
Baby
hat's
drauf
Since
the
dawn
of
time
it's
always
been
true
Seit
Anbeginn
der
Zeit
war
es
immer
wahr
Hot
girls,
guys
will
do
anything
for
you
Heiße
Mädchen,
Typen
tun
alles
für
euch
It's
not
misogyny
because
men
are
dumb
Es
ist
keine
Frauenfeindlichkeit,
denn
Männer
sind
dumm
Unfortunately,
we
always
succumb
Leider
erliegen
wir
immer
Harris
met
this
girl
on
his
trip
to
Sparta
Paris
traf
dieses
Mädchen
auf
seiner
Reise
nach
Sparta
And
gave
her
more
power
than
the
Magna
Carta
Und
gab
ihr
mehr
Macht
als
die
Magna
Carta
Helen
of
Troy
rockin'
size
double
D
Helena
von
Troja
rockt
Größe
Doppel-D
He
said
"Hey
baby,
let's
flee
to
Troy
Er
sagte:
"Hey
Baby,
lass
uns
nach
Troja
fliehen
I'll
be
your
boy
toy,
forget
the
hoy
paloy
Ich
werde
dein
Boy
Toy
sein,
vergiss
den
Pöbel
So
you're
married
to
a
king
that
runs
ancient
Greece
Also
bist
du
mit
einem
König
verheiratet,
der
das
antike
Griechenland
regiert
That
doesn't
scare
me!"
And
they
sailed
northeast
Das
macht
mir
keine
Angst!"
Und
sie
segelten
nach
Nordosten
Said
"Love
conquers
all!"
her
husband
said
"Conquer
this!"
Sagte:
"Liebe
besiegt
alles!"
Ihr
Ehemann
sagte:
"Besieg
das
hier!"
Demolishing
Troy
with
a
thousand
angry
ships
(Oohh)
Zerstörte
Troja
mit
tausend
wütenden
Schiffen
(Oohh)
Loves
a
battlefield,
so
Paris
got
iced
Liebe
ist
ein
Schlachtfeld,
also
wurde
Paris
kaltgemacht
Helen
married
his
brother,
and
that's
not
very
nice!
Helena
heiratete
seinen
Bruder,
und
das
ist
nicht
sehr
nett!
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
really
stupid
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme,
echt
dumme
Girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
(Some
call
it
fate,
while
some
call
it
whack
(Manche
nennen
es
Schicksal,
während
andere
es
bescheuert
nennen
But
girls
own
guys
and
that's
a
fact
Aber
Mädchen
beherrschen
Typen
und
das
ist
eine
Tatsache
Some
call
it
fate,
while
some
call
it
whack
Manche
nennen
es
Schicksal,
während
andere
es
bescheuert
nennen
But
girls
own
guys
and
that's
a
fact)
Aber
Mädchen
beherrschen
Typen
und
das
ist
eine
Tatsache)
There
was
lady
MacBeth,
beautiful
red
hair
Da
war
Lady
MacBeth,
wunderschönes
rotes
Haar
Who
pushed
her
man
to
be
a
king
and
millionaire
Die
ihren
Mann
dazu
drängte,
König
und
Millionär
zu
werden
He
said
"I'm
a
(?),
there
is
none
higher!"
Er
sagte:
"Ich
bin
ein
Than,
es
gibt
keinen
Höheren!"
She
said
"Become
king
and
they'll
call
you
sire!"
Sie
sagte:
"Werde
König
und
sie
werden
dich
Sire
nennen!"
The
murder
rampage,
his
wife
inspired
Der
Mordanfall,
von
seiner
Frau
inspiriert
And
he
didn't
stop
killing
'till
he
retired!
Und
er
hörte
nicht
auf
zu
töten,
bis
er
sich
zur
Ruhe
setzte!
Remember
John
Hinckley
Junior?
(He
fell
for
Jodie
Foster)
Erinnerst
du
dich
an
John
Hinckley
Junior?
(Er
verliebte
sich
in
Jodie
Foster)
In
1980
he
tried
to
join
the
roster
1980
versuchte
er,
sich
in
die
Liste
einzureihen
Of
Lee
Harvey
Oswald,
and
John
Wilks
Booth
Von
Lee
Harvey
Oswald
und
John
Wilkes
Booth
Stepping
up
to
bat
like
(Who?)
Babe
Ruth
Trat
an
den
Schlag
wie
(Wer?)
Babe
Ruth
To
win
Jodie's
heart
with
sweet
innovation
Um
Jodies
Herz
mit
süßer
Innovation
zu
gewinnen
Attempting
presidential
public
assassination
Versuchte
ein
öffentliches
Attentat
auf
den
Präsidenten
Busting
caps
at
Ronald
Reagan,
like
he
was
50
Cent
Ballerte
auf
Ronald
Reagan,
als
wäre
er
50
Cent
Like
"Look
Jodie
I
love
you!"
His
romantic
intent
So
nach
dem
Motto:
"Schau
Jodie,
ich
liebe
dich!"
Seine
romantische
Absicht
But
Reagan
Survived
and
they
locked
Hinckley
away
Aber
Reagan
überlebte
und
sie
sperrten
Hinckley
weg
And
Jodie
wont
return
his
calls
to
this
very
day!
Und
Jodie
beantwortet
seine
Anrufe
bis
heute
nicht!
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
really
stupid
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme,
echt
dumme
Girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
(Some
call
it
fate,
while
some
call
it
whack
(Manche
nennen
es
Schicksal,
während
andere
es
bescheuert
nennen
But
girls
own
guys
and
that's
a
fact
Aber
Mädchen
beherrschen
Typen
und
das
ist
eine
Tatsache
Some
call
it
fate,
while
some
call
it
whack
Manche
nennen
es
Schicksal,
während
andere
es
bescheuert
nennen
But
girls
own
guys
and
that's
a
fact)
Aber
Mädchen
beherrschen
Typen
und
das
ist
eine
Tatsache)
And
I'll
put
it
on
the
table,
the
ladies
get
me
too
Und
ich
lege
es
auf
den
Tisch,
die
Damen
kriegen
mich
auch
I
fall
for
them
at
shows,
but
wait
I'm
not
through
Ich
verliebe
mich
bei
Shows
in
sie,
aber
warte,
ich
bin
noch
nicht
fertig
I
knew
this
girl
named
Dana,
who
lived
in
Carmel
Valley
Ich
kannte
dieses
Mädchen
namens
Dana,
die
im
Carmel
Valley
lebte
Brunette
with
green
eyes;
a
young
Kristie
Alley
Brünett
mit
grünen
Augen;
eine
junge
Kristie
Alley
We
hung
out
over
break,
there
was
tension
in
the
air
Wir
hingen
in
den
Ferien
rum,
es
lag
Spannung
in
der
Luft
Then
I
went
on
tour
(So
what?)
So
there!
Dann
ging
ich
auf
Tour
(Na
und?)
Tja!
She
called
me
in
Seattle,
then
I
called
her
back
Sie
rief
mich
in
Seattle
an,
dann
rief
ich
sie
zurück
She
said
"I
can't
wait
to
see
you!"
So
how
about
that!
Sie
sagte:
"Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen!"
Na,
wie
wär's
damit!
I
drove
down
south
to
see
her,
feeling
kinda
good
Ich
fuhr
nach
Süden,
um
sie
zu
sehen,
fühlte
mich
ziemlich
gut
If
something
good
should
happen,
then
I
thought
it
would
Wenn
etwas
Gutes
passieren
sollte,
dachte
ich,
würde
es
das
auch
But
I
got
a
flat
tire,
and
then
I
got
lost
Aber
ich
hatte
einen
Platten,
und
dann
verfuhr
ich
mich
I
got
stuck
in
traffic;
I
was
breathing
exhaust!
Ich
steckte
im
Stau
fest;
ich
atmete
Abgase!
I
showed
up,
we
hung
out,
she
showed
me
her
dorm
Ich
tauchte
auf,
wir
hingen
rum,
sie
zeigte
mir
ihr
Wohnheimzimmer
She
gave
me
a
hug,
welcoming
and
warm
Sie
umarmte
mich,
einladend
und
warm
She
said
"Stay
the
night,
it's
too
late
to
drive
back
Sie
sagte:
"Bleib
über
Nacht,
es
ist
zu
spät,
um
zurückzufahren
Seeing
as
we're
just
friends"
Okay.
what?
Whack!
Da
wir
ja
nur
Freunde
sind"
Okay.
was?
Bescheuert!
And
here's
the
worst
part...
I
left
my
favorite
shirt
on
her
floor...
Public
Enemy,
The
Enemy
Strikes
Black.
Jeez!
Und
hier
ist
der
schlimmste
Teil...
Ich
habe
mein
Lieblingsshirt
auf
ihrem
Boden
liegen
lassen...
Public
Enemy,
The
Enemy
Strikes
Black.
Mannomann!
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
really
stupid
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme,
echt
dumme
Girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun
Hot
girls
will
make
guys
do
really
stupid
things!
Heiße
Mädchen
bringen
Typen
dazu,
echt
dumme
Dinge
zu
tun!
This
song
shows
a
lesson:
When
a
guy
usually
does
stupid
things
for
a
girl.
Like,
if
you
let
her
borrow
your
acoustic
guitar
you
got
when
you
were
12,
and
learned
all
these
songs
on,
and
then
she
didn't
get
it
back
to
you,
and
then
she
went
to
college,
and
you
didn't
see
her,
and
she
didn't
give
the
guitar
back
to
you,
because
apparently
she
gave
you
something
stupid...
which
was
of
equal
value,
but
not
really,
because
that
guitar
is
really
nice.
It
was
made
in
Brazil,
and
it
has
nice
nylon
strings...
That's
what
I'm
talking
about.
Dieses
Lied
zeigt
eine
Lektion:
Wenn
ein
Typ
normalerweise
dumme
Dinge
für
ein
Mädchen
tut.
Zum
Beispiel,
wenn
du
ihr
deine
Akustikgitarre
leihst,
die
du
bekommen
hast,
als
du
12
warst,
und
all
diese
Lieder
darauf
gelernt
hast,
und
sie
sie
dir
dann
nicht
zurückgegeben
hat,
und
dann
ging
sie
aufs
College,
und
du
hast
sie
nicht
gesehen,
und
sie
hat
dir
die
Gitarre
nicht
zurückgegeben,
weil
sie
dir
anscheinend
etwas
Dummes
gegeben
hat...
was
von
gleichem
Wert
war,
aber
nicht
wirklich,
weil
diese
Gitarre
wirklich
schön
ist.
Sie
wurde
in
Brasilien
hergestellt
und
hat
schöne
Nylonsaiten...
Das
ist
es,
worüber
ich
spreche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrew nielson, p.j. mccombs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.