Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
106.3
The
best
in
modern
alternative.
We've
got
laptop
rapper
MC
Lars.
Lars
how
does
it
feel
to
be
a
rock
star?
106.3
Das
Beste
im
modernen
Alternative.
Wir
haben
Laptop-Rapper
MC
Lars.
Lars,
wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Rockstar
zu
sein?
Well,
I'm
glad
people
like
my
songs,
it's
just
that
I
still...
Nun,
ich
bin
froh,
dass
die
Leute
meine
Songs
mögen,
es
ist
nur
so,
dass
ich
immer
noch...
Sleep
on
people's
floors
(what)
Auf
den
Böden
anderer
Leute
schlafe
(was)
Lose
money
on
tours
(what)
Geld
auf
Tourneen
verliere
(was)
Owe
my
parents
dough
(yo)
Meinen
Eltern
Geld
schulde
(yo)
My
tummy's
got
to
go
(oh)
Mein
Bauch
muss
mal
(oh)
CD
at
HMV
(but)
CD
bei
HMV
(aber)
They
hate
me
on
AP
(what?)
Sie
hassen
mich
auf
AP
(was?)
Admit
it
Bush
screwed
up
(what!)
Gib
zu,
Bush
hat
es
verbockt
(was!)
So
Toby
Keith,
shut
up.
Also
Toby
Keith,
halt
die
Klappe.
Now
who's
that
rock
star?
Wer
ist
jetzt
der
Rockstar?
Now
who's
that
rock
star?
Wer
ist
jetzt
der
Rockstar?
On
your
stereo,
pumping
on
your
stereo
Auf
deiner
Stereoanlage,
pumpend
auf
deiner
Stereoanlage
Everybody
here
we
go
with
my
punk
rock
mc
flow
Alle
hier,
los
geht's
mit
meinem
Punkrock-MC-Flow
On
your
stereo,
pumping
on
your
stereo
Auf
deiner
Stereoanlage,
pumpend
auf
deiner
Stereoanlage
Everybody
here
we
go,
with
that
- (and
yo)
Alle
hier,
los
geht's,
mit
diesem
- (und
yo)
I
hate
your
boyfriend's
band
(right)
Ich
hasse
die
Band
deines
Freundes
(richtig)
Let's
run
off
to
Japan
(tight)
Lass
uns
nach
Japan
abhauen
(geil)
My
life's
a
bivouac
(what?)
Mein
Leben
ist
ein
Biwak
(was?)
Hip-hip
Kerouac
(what!)
Hip-Hop
Kerouac
(was!)
Punk
rock
drum
and
bass
(right)
Punkrock-Drum-and-Bass
(richtig)
All
up
in
your
face
(tight)
Direkt
in
dein
Gesicht
(geil)
21
years
old
(yo!)
21
Jahre
alt
(yo!)
Thank
God
they
broke
the
mold!
Gott
sei
Dank
haben
sie
die
Form
zerbrochen!
I
don't
breakdance
very
well,
but
I
thought
that
you
could
tell
Ich
kann
nicht
sehr
gut
breakdancen,
aber
ich
dachte,
du
könntest
das
erkennen
Crazy
props
to
Melle
Mel,
hey
DMC
I'm
"Raising
Hell"
Verrückte
Props
an
Melle
Mel,
hey
DMC,
ich
bin
"Raising
Hell"
I
hit
my
mark
like
William
Tell,
I'm
the
kid
they
can't
expel
Ich
treffe
mein
Ziel
wie
Wilhelm
Tell,
ich
bin
das
Kind,
das
sie
nicht
rauswerfen
können
Tim
O'Toole
fell
down
the
well,
compose
my
rap
beats
on
a
Dell
Tim
O'Toole
fiel
in
den
Brunnen,
komponiere
meine
Rap-Beats
auf
einem
Dell
I
don't
breakdance
very
well,
but
I
thought
that
you
could
tell
Ich
kann
nicht
sehr
gut
breakdancen,
aber
ich
dachte,
du
könntest
das
erkennen
Crazy
props
to
Melle
Mel,
hey
DMC
I'm
"Raising
Hell"
Verrückte
Props
an
Melle
Mel,
hey
DMC,
ich
bin
"Raising
Hell"
I
hit
my
mark
like
William
Tell,
I'm
the
kid
they
can't
expel
Ich
treffe
mein
Ziel
wie
Wilhelm
Tell,
ich
bin
das
Kind,
das
sie
nicht
rauswerfen
können
Tim
O'Toole
fell
down
the
well,
compose
my
rap
beats
on
a
Dell
dude!
Tim
O'Toole
fiel
in
den
Brunnen,
komponiere
meine
Rap-Beats
auf
einem
Dell,
Alter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.