Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마법의 성
Das magische Schloss
찬바람에
부는
옷깃
사랑에
빠진
달빛
Der
kalte
Wind
bläst
durch
die
Ärmel,
Mondlicht
verliebt
눈꽃이
흩날리는
별에는
온통
잿빛
Schneeflocken
fliegen,
die
Sterne
ganz
in
Asche
gehüllt
물감에
물이든듯
날연히
번지고
Wie
mit
Farbe
vermischt,
verblassend
allmählich
하늘은
장미빛
무지개를
만들어내죠
Der
Himmel
malt
einen
rosaroten
Regenbogen
I
greet
you
every
night
I
greet
you
every
night
긴머리
꽃들과
정겹게
나누는
인사
Mit
langhaarigen
Blumen,
vertraute
Grüße
geteilt
창가로
날아드는
새들의
노래가
Der
Gesang
der
Vögel
am
Fenster
사랑이
시작이
됐다
내게
말을
하는듯
Scheint
zu
sagen,
die
Liebe
beginnt
jetzt
für
mich
널
사랑하고
널
믿어주는것
이것밖에
더
해줄게
난
없어
Dich
zu
lieben
und
dir
zu
vertrauen,
mehr
kann
ich
nicht
geben
지켜줄게
품에
꼭안고
그저
내게
너하나만
있으면
돼
Ich
beschütze
dich,
halt
dich
eng
umarmt,
nur
du
genügst
mir
별들조차
질투하는
신비스런
눈동자
Sterne
beneiden
deine
geheimnisvollen
Augen
두팔벌려
안고싶은
가녀린
몸체가
Deine
zarte
Gestalt,
die
ich
in
Armen
halten
will
너무나도
아름다운
그대를
모두다
Zu
schön
bist
du,
so
wunderschön
글로
묘사할순없어
그댄나의
동화
Kein
Wort
beschreibt
dich,
du
bist
mein
Märchen
매일아침
반복되는
사랑의
질문과
Jeden
Morgen
die
gleiche
Frage
der
Liebe
영원히
널
지켜줄게
이게
나의
대답
Ewig
beschütz
ich
dich,
das
ist
meine
Antwort
보석보다
찬란한
그대의
모든걸
예찬
Alles
an
dir,
strahlender
als
Edelsteine,
preis
ich
하는
나는
피동피동
행복의
살을
찐다
Und
füll
mein
Herz
mit
purer
Freude,
froh
und
reich
마법의
성
이곳은
사랑을
피우는
화실
Das
magische
Schloss,
hier
blüht
die
Liebe
im
Atelier
심술
부정
질투와
행복의
회복실
Kummer,
Neid
und
Glück
finden
Heilung
hier
집착한
욕심을
씻어내는
욕실
Wo
Gier
und
Sucht
sich
im
Bade
reinwäscht
이곳엔
없어
가슴아픈
이별의
숨바꼭질
Hier
gibt’s
kein
schmerzhaftes
Versteckspiel
des
Abschieds
쏟아지는
별을
보며
사랑의
별점을
치죠
Unter
Sternenschauer
berechnen
wir
die
Liebespunkte
마법사는
틀린적없어
우린
그걸
믿죠
Der
Magier
irrt
nie,
daran
glauben
wir
fest
사랑의
점성술
삶이
부리는
심술
Liebesastrologie,
Launen
des
Lebens
아픔따윈
없는
이곳
oh
마법의
성으로
Kein
Schmerz
existiert
hier,
oh,
im
magischen
Schloss
널
사랑하고
널
믿어주는것
이것밖에
더
해줄게
난
없어
Dich
zu
lieben
und
dir
zu
vertrauen,
mehr
kann
ich
nicht
geben
지켜줄게
품에
꼭안고
그저
내게
너하나만
있으면
돼
Ich
beschütze
dich,
halt
dich
eng
umarmt,
nur
du
genügst
mir
Yo
때론
걸리는
사랑의
감기
밤새아파
떨겠지
Yo,
manchmal
erkältet
sich
die
Liebe,
zitterst
die
Nacht
vor
Schmerz
사랑의
종말을
대비
한다해도
오겠지
Und
selbst
wenn
du
aufs
Ende
vorbereitet
bist,
kommt
es
wohl
누구도
제시할
수
없는
함께걷는
이길
Niemand
zeigt
den
Weg,
den
wir
gemeinsam
gehen
처방전없는
이별의
바이러스는
이공기
Kein
Rezept
heilt
das
tödliche
Virus
der
Trennung
속에
숨어있겠지
살다보면
있겠지
Versteckt
in
mir,
doch
einmal
wirst
du
es
sehen
그대의
달콤한
향기는
내
살에
배어들겠지
Dein
süßer
Duft
wird
in
meiner
Haut
aufgehen
그대를
위한
melody
너는
정말
들리니
Diese
Melodie
nur
für
dich,
hörst
du
sie
wirklich?
어쨌거나
너만을
사랑하는
내맘
알겠지
Wie
auch
immer,
du
weißt,
dass
mein
Herz
nur
dir
gehört
널
사랑하고
널
믿어주는것
이것밖에
더
해줄게
난
없어
Dich
zu
lieben
und
dir
zu
vertrauen,
mehr
kann
ich
nicht
geben
지켜줄게
품에
꼭안고
그저
내게
너하나만
있으면
돼
Ich
beschütze
dich,
halt
dich
eng
umarmt,
nur
du
genügst
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Museum
дата релиза
17-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.