MC Sniper - 이별의 숲 - перевод текста песни на немецкий

이별의 숲 - MC Sniperперевод на немецкий




이별의 숲
Der Wald der Trennung
떠날 준비를 하나요 이러지 마요
Machst du dich bereit zu gehen? Hör damit auf
가슴이 애려 떠나지 마요
Mein Herz schmerzt, bitte geh nicht
말하지 마요 제발 하지 마요
Sag es nicht, bitte tu es nicht
미안해서 헤어지잔 그런 말은 마요
Sag nicht, es tut mir leid, lass uns trennen
어서 들어가요 자고 나면 생각이 바뀔지도 몰라
Geh bitte rein, vielleicht änderst du deine Meinung nach dem Schlaf
빨리 들어가요 내일 아침 웃으면서 내게 전화 줘요
Geh schnell rein, ruf mich morgen früh lächelnd an
이제 우리 좋은 것만 생각해요
Lass uns jetzt nur an die guten Dinge denken
벌써 너무나도 힘들어진 나의 작은 마음
Schon jetzt ist mein kleines Herz so müde geworden
도대체 어떻게해요 지금의 나는
Was soll ich nur tun, ich kann nichts
있는 일이 없어 이대로 떠나는
Ich kann nichts tun, als dich so gehen zu lassen
그댈 돌아 때까지 기다리겠다는
Aber ich werde warten, bis du zurückkommst
밖에는 해줄 것이 없는
Mehr als diese Worte habe ich nicht
가진 것도 없이 그댈 지키고픈 나이가 어른
Ein Erwachsener, der dich ohne etwas zu haben beschützen will
마구 울어대는 나에게로 얼른 돌아오기만을
Komm einfach schnell zurück zu mir, der ich hemmungslos weine
너무나도 두려운 너무나도 서러운
So angstvoll, so bitter
끊임없이 외로운 막연히 무서운
Unaufhörlich einsam, vage furchterregend
심장이 쿵쾅 뛰어 너무 어지러운
Mein Herz pocht, mir ist so schwindelig
체한듯이 아무 것도 손에 잡을 없는
Als wäre ich voll, nichts will in meiner Hand bleiben
꾸역꾸역 삼켜보는
Ich schlucke mühsam jeden Bissen Reis
전혀 도움이 되지않는 친구들의 말들
Die Worte meiner Freunde helfen überhaupt nicht
사랑하고 싶어도 사랑할 없는
Ich möchte lieben, doch ich kann nicht lieben
이별의 상처를 받아들인 나는
Ich, der ich die Wunde der Trennung akzeptiere
울고있잖아 Please don't go
Ich weine doch, Please don’t go
애원하잖아 Please don't go
Ich flehe doch, Please don’t go
울고있잖아 Please don't go
Ich weine doch, Please don’t go
애원하잖아 Please don't go
Ich flehe doch, Please don’t go
밥은 먹고 다녀 술만 마신다며
Iss doch was, sagten sie, du trinkst nur
툭하면 이유없이 울고 다닌다며
Weinst grundlos die ganze Zeit, sagten sie
하루종일 쓸데없이 혼잣말을 하며
Redest den ganzen Tag nutzloses Zeug mit dir selbst
여기 저기 안부를 묻고 다닌다며
Fragst überall nach mir, sagten sie
이제 그만 마셔 술에 취해
Hör jetzt auf zu trinken, betrink dich nicht
비틀대면 누가 너를 챙겨
Wer wird auf dich aufpassen, wenn du taumelst?
이제 그만 울어
Hör jetzt auf zu weinen
화장 번진 얼굴은 나만 이뻐하니까
Dein verschmiertes Gesicht finde nur ich schön
그만 잊고 웃어 아파하지 말어
Vergiss es und lächle, tu dir nicht weh
너는 잊어 지독한 외로움을 너는 견뎌
Du kannst mich nicht vergessen, du erträgst die Einsamkeit nicht
정말 덧없는 미련 이별를 뒤덮을 눈이 내려
Wie vergänglich, der Schnee fällt, als würde er die Trennung zudecken
심장이 얼어붙어 마음이 시려
Mein Herz erstarrt, meine Seele friert
친구들도 우겨 돌아오지 않을테니
Sogar Freunde drängen mich, er würde nicht zurückkommen
어서 빨리 서둘러 포기하라며
Ich solle schnell aufgeben, sagten sie
눈물이 흘러내려 시야를 가려
Tränen fließen, versperren meine Sicht
나는 그런 말들을 믿을 없어
Aber ich kann ihren Worten nicht glauben
울고있잖아 Please don't go
Ich weine doch, Please don’t go
애원하잖아 Please don't go
Ich flehe doch, Please don’t go
울고있잖아 Please don't go
Ich weine doch, Please don’t go
애원하잖아 Please don't go
Ich flehe doch, Please don’t go
도망치려 해도 멀리 떠나질
Ich will fliehen, aber ich kann nicht weit gehen
지워지지 않은 수많은 기억때문에
Wegen all der unauslöschlichen Erinnerungen
나의 감정들은 이미 사용됐는데
Meine Gefühle sind schon verbraucht
돌려달라 떼를 써도 이젠 돌이킬 없네
Auch wenn ich bettle, sie zurückzubekommen, es ist zu spät
도망치려 해도 멀리 떠나질
Ich will fliehen, aber ich kann nicht weit gehen
지워지지 않은 수많은 기억때문에
Wegen all der unauslöschlichen Erinnerungen
나의 감정들은 이미 사용됐는데
Meine Gefühle sind schon verbraucht
돌려달라 떼를 써도 이젠 돌이킬 없네
Auch wenn ich bettle, sie zurückzubekommen, es ist zu spät






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.