Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
할 수 있어 (with. 김지수)
Ich kann es schaffen (mit. Kim Jisoo)
따스한
알을
깨고
아늑한
둥지
위로
Wärme
zerbrich
die
Schale,
hoch
im
gemütlichen
Nest
펼쳐진
미지의
땅
그곳으로
방향키를
잡고
Das
unbekannte
Land
entfaltet
sich,
dorthin
steuere
ich
앞서
떠난
그를
따라
하늘을
날수
있을까?
Kann
ich
ihm
folgen,
der
zuerst
flog,
und
den
Himmel
durchqueren?
난
별들을
벗
삼아
내
멍든
맘을
달랜다
Ich
tröste
mein
verletztes
Herz,
mit
Sternen
als
Gefährten
힘줄과
뼈가
굶주려
날수
없는
나에게
Für
mich,
mit
hungernden
Sehnen
und
Knochen,
ist
Fliegen
unmöglich
세상은
비웃으며
포기하라
하는데
Die
Welt
lacht
und
sagt,
ich
soll
aufgeben
지평선
저
너머
흐르는
강을
건너
Jenseits
des
Horizonts,
über
den
fließenden
Fluss
드넓은
대지를
걷고
걸어
그곳에
가고
싶어
Möchte
ich
gehen,
Schritt
für
Schritt,
durch
das
weite
Land
dorthin
할
수
있어
그곳에
갈
수
있어
Ich
kann
es
schaffen,
dort
ankommen
비상의
날개를
펴고
저
하늘을
날
수
있어
Die
Flügel
ausbreiten
und
durch
den
Himmel
fliegen
여전히
현실의
벽은
높지만
굳게
맘을
다잡아
Obwohl
die
Mauer
der
Realität
hoch
ist,
fasse
ich
Mut
잃어가는
자신감
두발로
움켜
잡는다
Packe
das
schwindende
Selbstvertrauen
mit
beiden
Händen
할
수
있어
갈
수
있어
날
수
있어
Ich
kann
es
schaffen,
ankommen,
fliegen
세상의
그
무엇도
나를
묶어
둘
순
없어
Nichts
auf
dieser
Welt
kann
mich
halten
끝까지
가보겠어
나에겐
꿈이
있어
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen,
ich
habe
einen
Traum
이제와
뒷걸음
치면서
포기
할
순
없어
Jetzt,
wo
es
so
weit
ist,
kann
ich
nicht
zurückweichen
안돼
안돼
여기
멈춰서서
울어서
안돼
Nein,
nein,
hier
stehen
bleiben
und
weinen
geht
nicht
바람이
분다
서러운맘
달래며
내
손
잡아줘
Der
Wind
weht,
tröstet
mein
Kummer,
halte
meine
Hand
무한
경쟁에서
살아
남으려
퍼덕이는
날개
짓
Flügelschläge
im
unendlichen
Wettkampf
ums
Überleben
그
무엇이
우릴
이토록
허덕이게
하는지
Was
lässt
uns
so
verzweifelt
strampeln?
인생이란
시험지와
오답뿐인
답안지
Lebens
Prüfungsblatt,
nur
falsche
Antworten
좌절
뒤에
바라본
빛은
더욱
아름답겠지
Doch
nach
der
Niederlage
wird
das
Licht
schöner
scheinen
확신보다
의구심이
늘어나는
건
왜지?
Warum
wachsen
Zweifel
statt
Gewissheit?
건전지처럼
방전이
된
마음
때문이겠지
Wegen
des
erschöpften
Herzens
wie
eine
leere
Batterie
질투와
시기
끝이
없는
탐욕과
욕심
Neid
und
Missgunst,
unendliche
Gier
und
Begierde
그곳에서
벗어나
더
높이
날고파
Ich
will
entkommen,
noch
höher
fliegen
신이시여
날
더욱
날게
하소서
Gott,
lass
mich
noch
höher
fliegen
이건
마지막을
걷고
싶은
시인의
유서
Dies
ist
das
Testament
eines
Dichters,
der
seinen
letzten
Weg
gehen
will
내
부족함을
끊임없이
다그치소서
Bitte
dränge
mich,
meine
Unzulänglichkeiten
zu
überwinden
그대
품에서
느끼는
깊은
사랑의
용서
In
deinen
Armen
fühle
ich
tiefe
Vergebung
der
Liebe
길을
잃어
지금의
낮이
어두운
밤이
되도록
Verirrt,
bis
der
helle
Tag
zur
dunklen
Nacht
wird
울고
있다면
내게
높다란
빛을
내려
주오
Wenn
ich
weine,
schenke
mir
hohes
Licht
그
빛에
온몸을
녹여
지평선
저
너머로
Lass
meinen
Körper
schmelzen
im
Licht,
jenseits
des
Horizonts
팔을
저어
어둠위로
비행을
할
수
있도록
Die
Arme
ausstrecken,
über
die
Dunkelheit
fliegen
können
안돼
안돼
여기
멈춰서서
울어서
안돼
Nein,
nein,
hier
stehen
bleiben
und
weinen
geht
nicht
바람이
분다
서러운맘
달래며
내
손
잡아줘
Der
Wind
weht,
tröstet
mein
Kummer,
halte
meine
Hand
나는
할
수
있어
그곳에
갈
수
있어
Ich
kann
es
schaffen,
dort
ankommen
비상의
날개를
펴고
저
하늘을
날
수
있어
Die
Flügel
ausbreiten
und
durch
den
Himmel
fliegen
끝까지
가보겠어
나에겐
꿈이
있어
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen,
ich
habe
einen
Traum
이제와
뒷걸음치면서
포기
할
순
없어
Jetzt,
wo
es
so
weit
ist,
kann
ich
nicht
zurückweichen
나는
할
수
있어
갈
수
있어
날
수
있어
Ich
kann
es
schaffen,
ankommen,
fliegen
세상의
그
무엇도
나를
묶어
둘
순
없어
Nichts
auf
dieser
Welt
kann
mich
halten
끝까지
가보겠어
나에겐
꿈이
있어
Ich
werde
bis
zum
Ende
gehen,
ich
habe
einen
Traum
이제와
뒷걸음
치면서
포기
할
순
없어
Jetzt,
wo
es
so
weit
ist,
kann
ich
nicht
zurückweichen
안돼
안돼
여기
멈춰서서
울어서
안돼
Nein,
nein,
hier
stehen
bleiben
und
weinen
geht
nicht
바람이
분다
서러운맘
달래며
내
손
잡아줘
Der
Wind
weht,
tröstet
mein
Kummer,
halte
meine
Hand
저
파란
하늘
활주로의
빛을
따라
Dem
Licht
der
blauen
Himmel-Landebahn
folgen
나는
날아
바람
타고
푸른
바다
Ich
fliege,
reite
den
Wind,
über
das
blaue
Meer
고래를
벗삼아
난
자유롭게
날아
Frei
fliegend,
mit
dem
Wal
als
Gefährten
두려움은
없으니
Keine
Angst
mehr
여기가
끝은
아닌지
두렵지만
Obwohl
ich
fürchte,
dies
sei
nicht
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.