Текст и перевод песни MC Solaar - Ben oui !
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(Featuring
Issara)
(Featuring
Issara)
Si
le
prince
charmant
veut
de
moi
If
the
prince
charming
wants
me
Il
faut
qu'il
me
traite
en
nana
He
has
to
treat
me
like
a
woman
M'habille
dans
des
vêtements
de
soie
Dress
me
in
silk
clothes
Comme
si
j'étais
fille
à
papa
Like
I
was
daddy's
girl
Je
ne
veux
pas
de
bandana
I
don't
want
a
bandana
Mais
faire
mon
shopping
chez
Prada
But
to
go
shopping
at
Prada's
Jusqu'à
maintenant
j'ai
pas
cela
I
don't
have
that
yet
Le
Prince
Charmant
n'existe
pas!
Prince
Charming
does
not
exist!
J'peux
t'montrer
le
rivage,
faire
des
châteaux
sur
la
plage,
I
can
show
you
the
shore,
make
castles
on
the
beach,
Découvrir
les
paysages
que
m'a
montrés
Pierre
Bonte
Discover
the
landscapes
that
Pierre
Bonte
showed
me
Ou
être
un
peu
moins
sage,
pour
toi
la
fille
à
la
page
Or
be
a
little
less
wise,
for
you
the
trendy
girl
Et
dégrafer
ton
corsage,
si
de
moi
t'as
pas
honte
And
unbutton
your
bodice,
if
you're
not
ashamed
of
me
Etre
plus
sauvage,
casser
les
barreaux
des
cages
To
be
more
savage,
to
break
the
bars
of
the
cages
Si
tu
veux
je
m'engage,
à
soulever
de
la
fonte
If
you
want
I
commit,
to
lift
weight
Chez
les
gars
de
ton
âge,
beaucoup
doivent
avoir
la
rage
Among
your
peers,
many
must
be
furious
Est-que
tu
leur
dis
"dégage"
s'ils
n'ont
rien
dans
leur
compte
Do
you
tell
them
"get
out"
if
they
have
nothing
in
their
account?
Ben
oui,
j'aime
la
fausse
fourrure
Well,
yes,
I
like
fake
fur
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
The
24
carats
of
jewelry
and
the
pure
gold
Ben
oui,
t'aime
la
fausse
fourrure
Well,
yes,
you
like
fake
fur
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
The
24
carats
of
jewelry
and
the
pure
gold
C'est
sur
l'apparence
que
je
mise
It's
on
appearance
that
I
bet
Je
consomme
façon
compulsive
I
consume
compulsively
Je
veux
être
comme
Paris
Hilton
I
want
to
be
like
Paris
Hilton
Vous
entendre
dire
"elle
est
bonne"
To
hear
you
say
"she's
good"
Tous
les
deux
jours
faire
des
brushings
To
do
blowouts
every
two
days
Faire
la
couv'
de
100
magazines
To
make
the
cover
of
100
magazines
Jusqu'à
maintenant
j'ai
pas
cela
I
don't
have
that
yet
Le
Prince
Charmant
n'existe
pas
Prince
Charming
does
not
exist
On
dit
qu'tu
veux
de
l'or,
accumuler
les
trésors
They
say
you
want
gold,
to
accumulate
treasures
Et
qu't'envoies
dans
le
décor
ceux
qui
n'ont
que
du
bronze
And
that
you
send
away
those
who
have
only
bronze
Et
quand
le
type
t'appelle
pendant
les
jours
de
soleil
And
when
the
guy
calls
you
during
the
sunny
days
Là
tu
te
la
joue
rebelle
et
lui
répond:
je
bronze
You
play
the
rebel
and
answer:
I'm
sunbathing
T'es
belle
et
t'as
du
charme
et
devant
toi
il
se
pâme
You're
beautiful
and
you
have
charm
and
he's
fainting
before
you
C'est
ma
nana
c'est
ma
feumeu
c'est
ma
vie
c'est
ma
gonze
She's
my
baby
she's
my
woman
she's
my
life
she's
my
honey
T'as
gratté
des
Dédé,
des
Tac-o-tac
et
des
Onze
You
scratched
some
Dédé,
some
Tac-o-tac
and
some
Eleven
Et
pour
la
rendre
belle
maintenant
il
vit
comme
un
bonze
And
to
make
you
beautiful
now
he
lives
like
a
monk
A
ce
qu'on
raconte,
partout
tu
te
la
racontes
They
say,
you
show
off
everywhere
Et
tu
montres
tes
belles
montres
à
tous
les
laissés-pour-compte
And
you
show
your
beautiful
watches
to
all
the
outcasts
Il
est
vrai
que
t'es
classe,
mais
t'es
comme
le
Plexiglas
You're
really
classy,
but
you're
like
Plexiglas
Et
si
ton
coeur
est
de
glace
et
ben
j'attends
la
fonte
And
if
your
heart
is
of
ice,
well,
I'm
waiting
for
the
melt
S'il
te
plaît
fais
gaffe
parce
que
parfois
c'est
un
taf
Please
be
careful
because
sometimes
it's
a
job
Si
quand
dans
la
rue
tu
marches,
tu
entends
des
" tu
montes?"
If
when
you
walk
in
the
street,
you
hear
"are
you
coming
up?"
Est-il
vrai
qu'à
chacune
de
tes
idylles
tu
ne
cherches
pas
le
style
Is
it
true
that
for
each
of
your
romances
you
don't
look
for
style
Mais
toujours
les
grands
pontes?
But
always
the
bigwigs?
Nana,
nana,
nana...
Baby,
baby,
baby...
Ben
oui,
j'aime
la
fausse
fourrure
Well,
yes,
I
like
fake
fur
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
The
24
carats
of
jewelry
and
the
pure
gold
Ben
oui,
t'aime
la
fausse
fourrure
Well,
yes,
you
like
fake
fur
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
The
24
carats
of
jewelry
and
the
pure
gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain J, Eric K-rose, Mc Solaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.