MC Solaar - Solaar pleure (symphonic version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Solaar - Solaar pleure (symphonic version)




Solaar pleure (symphonic version)
Solaar Weeps (Symphonic Version)
Fuck la Terre, si je meure voici mon testament
Fuck the Earth, if I die here's my testament
Déposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Place ashes in the mouths of all our opponents
Virez à coups d'front kick les faux qui viennent se recueillir
Kick out with front kicks the fakes who come to mourn
J'veux des fleurs et des gosses, que ma mort serve leur avenir.
I want flowers and kids, let my death serve their future.
Peut-être comprendront-ils le sens du sacrifice.
Maybe they will understand the meaning of sacrifice.
La difference entre les valeurs et puis l'artifice.
The difference between values and artifice.
Je sais qui pleurera et pourquoi. Vous êtes les bienvenus
I know who will cry and why. You are welcome
Y'aura pas des parvenus, juste des gens de la rue.
There won't be social climbers, just people from the streets.
La presse people n'aura que des smicards et des sans papiers
The tabloids will only have minimum wage earners and undocumented people
Des costumes mal taillés même si les mecs voulaient bien s'habiller
Poorly fitting suits even if the guys wanted to dress well
Ci gît. Initiales MC.
Here lies. Initials MC.
Un p'tit qui a voulu qu'la vie d'autrui soit comme une poésie
A little guy who wanted the lives of others to be like poetry
Et surtout va pas croire qu'y aura 10000 filles
And above all, don't think there will be 10,000 girls
Je dis ça pour ma famille, je n'étais pas parti en vrille
I say this for my family, I wasn't going crazy
On me jette de la Terre. On dépose quelques fleurs
They throw me from the Earth. They lay down some flowers
Seul sous son saule pleureur. Solaar pleure
Alone under his weeping willow. Solaar weeps
Solaar il est l'heure
Solaar it's time
Écoute Solaar pleure
Listen Solaar weeps
Solaar il est l'heure
Solaar it's time
Écoute Solaar pleure
Listen Solaar weeps
Mon âme monte. Je vous vois en contre-plongée
My soul ascends. I see you from below
C'est ceux qui sont déjà partis que je m'en vais retrouver.
It's those who have already left that I'm going to find.
Ne vous inquiétez pas, non je pars pour le paradis.
Don't worry, no, I'm leaving for paradise.
Pas pour parader mais professer la 7ème prophétie.
Not to parade but to profess the 7th prophecy.
J'ai tenu tête aux maîtres, aux prêtres, aux traîtres
I stood up to masters, priests, traitors
Aux faux-culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk.
To the spineless assholes who still dance the funky jerk.
Si c'est toi, courbe-toi, marche profil bas et tais-toi
If it's you, bow down, walk low and shut up
Recherche une aura sinon va tiens, gomme-toi.
Find an aura otherwise go on, erase yourself.
Excusez pour le mal que j'ai pu faire, il est involontaire
Excuse me for the harm I may have done, it is unintentional
J'ai été mercenaire plutôt que missionnair
I was a mercenary rather than a missionary
Je regrette, et pour être honnête, je souhaite que Dieu me fouette
I regret it, and to be honest, I wish God would whip me
Dieu Tu es la lettre il faut que l'on Te respecte
God You are the letter we must respect You
Archange. Comprends moi, au nom du Père
Archangel. Understand me, in the name of the Father
Certains me trouvent exceptionnel, mais j'ai pas fait l'élémentaire
Some find me exceptional, but I haven't done the elementary
Le mik pleure La feuille pleure Le bic pleure
The mic weeps The sheet weeps The pen weeps
Et sous le saule pleureur. Solaar pleure
And under the weeping willow. Solaar weeps
Solaar il est l'heure
Solaar it's time
Écoute Solaar pleure
Listen Solaar weeps
Solaar il est l'heure
Solaar it's time
Écoute Solaar pleure
Listen Solaar weeps
Je suis au Paradis. Je sillonne les plaines
I am in Paradise. I roam the plains
À la recherche des resquilleurs dans le jardin d'Eden
In search of the queue jumpers in the Garden of Eden
J'ai contrôlé les anges, pas de haine et pas d'ennemis
I checked the angels, no hate and no enemies
Sinon j'ai le canif et j'inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise I have the penknife and I inaugurate murder in Paradise
J'ai joué au maigrelet chaque fois que l'on m'a provoqué
I played the skinny guy every time I was provoked
Contemplatif ordonné. J'ai pardonné sans pardonner
Orderly contemplative. I forgave without forgiving
Mais j'n'étais pas un héros Juste un mec fait d'os et d'eau
But I was not a hero Just a guy made of bone and water
Maint'nant j'suis une âme qui plane perdue sans stylo.
Now I'm a soul that hovers lost without a pen.
Eden exterminator. Ange exterminateur
Eden exterminator. Angel exterminator
Videur matador du Divin examinateur
Bouncer matador of the Divine examiner
M'assure qui c'est par méprise que je trippe avec les anges
Make sure it's by mistake that I trip with the angels
Et m'envoie aussitôt vers les flammes et puis la fange.
And send me straight to the flames and then the mire.
500 ONE + 165. 111 x 6
500 ONE + 165. 111 x 6
Le code barre de l'Antéchrist
The barcode of the Antichrist
Je vois des porcs et des sangliers Le feu et le sang liés
I see pigs and wild boars Fire and blood linked
Je prie car j'ai peur. Satan rit. Solaar pleure.
I pray because I'm afraid. Satan laughs. Solaar weeps.
Non, pourquoi moi, c'est une erreur,
No, why me, it's a mistake,
Garde-moi je suis noble de coeur
Keep me I am noble of heart
Arrêtez la chaleur, je crache sur Belzébuth
Stop the heat, I spit on Beelzebub
Je garderai la foi et puis j'ai l'uppercut
I will keep the faith and then I have the uppercut
Pourquoi ce blâme, pourquoi ces flammes,
Why this blame, why these flames,
Pourquoi ce torréfacteur qui nou crame?
Why this roaster that burns us?
Cet âne de Chétane plane sur nos âmes,
This donkey of Chetane hovers over our souls,
Il vit par le feu, périra par le lance-flammes
He lives by fire, will perish by the flamethrower
Du Lac Lancelot, double A du Graal,
From Lake Lancelot, double A of the Grail,
Rabbin, Prêtres, Imams, priez, aidez oim
Rabbi, Priests, Imams, pray, help me
Pourquoi moi, pourquoi ce karma, zarma
Why me, why this karma, zarma
J'ai porté la croix jusqu'à la main de Fatma
I carried the cross to the hand of Fatma
J'suis comme un gladiateur desperado,
I'm like a desperado gladiator,
Envoyé en enfer pour une mission commando
Sent to hell for a commando mission
Lucifer ne vois-tu pas que Dieu est fort
Lucifer don't you see that God is strong
Si nous sommes soudés nous t'enverrons toucher la mort
If we are united we will send you to touch death
Solaar pleure et ses larmes éteignent les flammes,
Solaar weeps and his tears extinguish the flames,
Libère les âmes, fait renaître Abraham
Frees souls, revives Abraham
Le Diable est à l'agonie. Unissons nos forces,
The Devil is in agony. Let's join forces,
Bouddha grand architecte, Theresa bombons le torse
Buddha great architect, Theresa let's bomb the chest
Priez, aidez-moi, il chancelle, il boite,
Pray, help me, he staggers, he limps,
Il se consume, il fume, il n'a plus qu'une patte
He is consumed, he smokes, he has only one leg left
Je vois qu'il souffre, je vois qu'il hurle
I see that he suffers, I see that he screams
Il a crée le Mal et c'est le Mal qui le brûle
He created Evil and it is Evil that burns him
Le Bien pénètre chez la Bête de l'Apocalypse
Good penetrates the Beast of the Apocalypse
Comme poussé par une hélice pour que son aura s'éclipse
As if pushed by a propeller so that its aura disappears
Raël, Ezéchiel (viennent)
Rael, Ezekiel (come)
Avec la lumière convaincre le Mal Suprême
With the light convince the Supreme Evil
Le Mal hurle, je l'entends hurler,
Evil screams, I hear it scream,
Des fleurs poussent, El Diablo est carbonisé
Flowers grow, El Diablo is charred
Il implose, il explose
He implodes, he explodes
Et de l'anti-matière jaillissent des ecchymoses
And from antimatter bruises spring
Satan est mort, le Bien reprend vie
Satan is dead, Good comes back to life
À quand la Terre comme nouveau Paradis
When will the Earth be like a new Paradise
On ne sait plus que faire, on ne sait plus quoi faire,
We don't know what to do anymore, we don't know what to do anymore,
L'Enfer est sur Terre et qui la gère, Lucifer.
Hell is on Earth and who manages it, Lucifer.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.