MC Solaar - Solaar pleure (symphonic version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Solaar - Solaar pleure (symphonic version)




Solaar pleure (symphonic version)
Solaar плачет (симфоническая версия)
Fuck la Terre, si je meure voici mon testament
К черту Землю, если я умру, вот мое завещание,
Déposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Бросьте мой прах в глотки всех наших врагов,
Virez à coups d'front kick les faux qui viennent se recueillir
Вышвырните ударами фронт-кика лжецов, что придут скорбеть,
J'veux des fleurs et des gosses, que ma mort serve leur avenir.
Хочу цветов и детей, пусть моя смерть послужит их будущему.
Peut-être comprendront-ils le sens du sacrifice.
Может быть, они поймут смысл жертвы,
La difference entre les valeurs et puis l'artifice.
Разницу между ценностями и искусственным блеском.
Je sais qui pleurera et pourquoi. Vous êtes les bienvenus
Я знаю, кто будет плакать и почему. Добро пожаловать,
Y'aura pas des parvenus, juste des gens de la rue.
Здесь не будет выскочек, только люди с улицы.
La presse people n'aura que des smicards et des sans papiers
Светская хроника увидит лишь бедняков и нелегалов,
Des costumes mal taillés même si les mecs voulaient bien s'habiller
В плохо скроенных костюмах, даже если парни хотели бы приодеться.
Ci gît. Initiales MC.
Здесь покоится. Инициалы МС.
Un p'tit qui a voulu qu'la vie d'autrui soit comme une poésie
Малыш, который хотел, чтобы жизнь других была как поэзия,
Et surtout va pas croire qu'y aura 10000 filles
И, главное, не думай, что здесь будет 10000 девушек,
Je dis ça pour ma famille, je n'étais pas parti en vrille
Я говорю это для своей семьи, я не свихнулся.
On me jette de la Terre. On dépose quelques fleurs
Меня вышвыривают с Земли. Кладут несколько цветов.
Seul sous son saule pleureur. Solaar pleure
Один под плакучей ивой. Solaar плачет.
Solaar il est l'heure
Solaar, час настал.
Écoute Solaar pleure
Слушай, Solaar плачет.
Solaar il est l'heure
Solaar, час настал.
Écoute Solaar pleure
Слушай, Solaar плачет.
Mon âme monte. Je vous vois en contre-plongée
Моя душа воспаряет. Я вижу вас снизу вверх,
C'est ceux qui sont déjà partis que je m'en vais retrouver.
Я отправляюсь на встречу с теми, кто уже ушел.
Ne vous inquiétez pas, non je pars pour le paradis.
Не волнуйтесь, я отправляюсь в рай.
Pas pour parader mais professer la 7ème prophétie.
Не для хвастовства, а чтобы проповедовать седьмое пророчество.
J'ai tenu tête aux maîtres, aux prêtres, aux traîtres
Я противостоял хозяевам, священникам, предателям,
Aux faux-culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk.
Лицемерам без мозгов, которые все еще танцуют фанки джерк.
Si c'est toi, courbe-toi, marche profil bas et tais-toi
Если это ты, склонись, иди с опущенной головой и молчи,
Recherche une aura sinon va tiens, gomme-toi.
Ищи ауру, а если нет, то вот, сотрись.
Excusez pour le mal que j'ai pu faire, il est involontaire
Простите за зло, которое я мог причинить, оно было ненамеренным,
J'ai été mercenaire plutôt que missionnair
Я был наемником, а не миссионером.
Je regrette, et pour être honnête, je souhaite que Dieu me fouette
Я сожалею, и, если быть честным, хочу, чтобы Бог меня высек,
Dieu Tu es la lettre il faut que l'on Te respecte
Боже, Ты буква, мы должны Тебя уважать.
Archange. Comprends moi, au nom du Père
Архангел. Пойми меня, во имя Отца,
Certains me trouvent exceptionnel, mais j'ai pas fait l'élémentaire
Некоторые считают меня исключительным, но я не закончил начальную школу.
Le mik pleure La feuille pleure Le bic pleure
Микрофон плачет Лист плачет Ручка плачет.
Et sous le saule pleureur. Solaar pleure
И под плакучей ивой. Solaar плачет.
Solaar il est l'heure
Solaar, час настал.
Écoute Solaar pleure
Слушай, Solaar плачет.
Solaar il est l'heure
Solaar, час настал.
Écoute Solaar pleure
Слушай, Solaar плачет.
Je suis au Paradis. Je sillonne les plaines
Я в раю. Брожу по равнинам,
À la recherche des resquilleurs dans le jardin d'Eden
В поисках безбилетников в Эдемском саду.
J'ai contrôlé les anges, pas de haine et pas d'ennemis
Я проверил ангелов, нет ненависти и нет врагов,
Sinon j'ai le canif et j'inaugure le meurtre au Paradis
Иначе у меня есть нож, и я устрою первое убийство в раю.
J'ai joué au maigrelet chaque fois que l'on m'a provoqué
Я притворялся дохляком каждый раз, когда меня провоцировали,
Contemplatif ordonné. J'ai pardonné sans pardonner
Созерцательный и покорный. Я простил, не прощая.
Mais j'n'étais pas un héros Juste un mec fait d'os et d'eau
Но я не был героем Просто парень из плоти и крови,
Maint'nant j'suis une âme qui plane perdue sans stylo.
Теперь я душа, которая парит, потерянная без ручки.
Eden exterminator. Ange exterminateur
Истребитель Эдема. Ангел-истребитель.
Videur matador du Divin examinateur
Вышибала-матадор Божественного экзаменатора.
M'assure qui c'est par méprise que je trippe avec les anges
Убеждается, что я по ошибке тусуюсь с ангелами,
Et m'envoie aussitôt vers les flammes et puis la fange.
И тут же отправляет меня в пламя и грязь.
500 ONE + 165. 111 x 6
500 ONE + 165. 111 x 6.
Le code barre de l'Antéchrist
Штрих-код Антихриста.
Je vois des porcs et des sangliers Le feu et le sang liés
Я вижу свиней и кабанов Огонь и кровь связаны.
Je prie car j'ai peur. Satan rit. Solaar pleure.
Я молюсь, потому что мне страшно. Сатана смеется. Solaar плачет.
Non, pourquoi moi, c'est une erreur,
Нет, почему я, это ошибка,
Garde-moi je suis noble de coeur
Оставь меня, я благороден сердцем.
Arrêtez la chaleur, je crache sur Belzébuth
Остановите жару, я плюю на Вельзевула,
Je garderai la foi et puis j'ai l'uppercut
Я сохраню веру, и у меня есть апперкот.
Pourquoi ce blâme, pourquoi ces flammes,
Почему этот позор, почему эти языки пламени,
Pourquoi ce torréfacteur qui nou crame?
Почему этот тостер нас жжет?
Cet âne de Chétane plane sur nos âmes,
Этот осел Четaн парит над нашими душами,
Il vit par le feu, périra par le lance-flammes
Он живет огнем, погибнет от огнемета.
Du Lac Lancelot, double A du Graal,
Из озера Ланселот, двойное А Грааля,
Rabbin, Prêtres, Imams, priez, aidez oim
Раввин, Священники, Имамы, молитесь, помогите мне.
Pourquoi moi, pourquoi ce karma, zarma
Почему я, почему эта карма, зармa?
J'ai porté la croix jusqu'à la main de Fatma
Я нес крест до руки Фатимы.
J'suis comme un gladiateur desperado,
Я как гладиатор-десперадо,
Envoyé en enfer pour une mission commando
Отправленный в ад для выполнения задания коммандос.
Lucifer ne vois-tu pas que Dieu est fort
Люцифер, разве ты не видишь, что Бог силен?
Si nous sommes soudés nous t'enverrons toucher la mort
Если мы будем едины, мы отправим тебя навстречу смерти.
Solaar pleure et ses larmes éteignent les flammes,
Solaar плачет, и его слезы гасят пламя,
Libère les âmes, fait renaître Abraham
Освобождают души, возрождают Авраама.
Le Diable est à l'agonie. Unissons nos forces,
Дьявол умирает. Объединим наши силы,
Bouddha grand architecte, Theresa bombons le torse
Будда, великий архитектор, Тереза, выпятим грудь.
Priez, aidez-moi, il chancelle, il boite,
Молитесь, помогите мне, он шатается, он хромает,
Il se consume, il fume, il n'a plus qu'une patte
Он сгорает, он дымится, у него осталась только одна нога.
Je vois qu'il souffre, je vois qu'il hurle
Я вижу, что он страдает, я вижу, что он кричит,
Il a crée le Mal et c'est le Mal qui le brûle
Он создал Зло, и это Зло его сжигает.
Le Bien pénètre chez la Bête de l'Apocalypse
Добро проникает в Зверя Апокалипсиса,
Comme poussé par une hélice pour que son aura s'éclipse
Как будто движимое пропеллером, чтобы его аура исчезла.
Raël, Ezéchiel (viennent)
Раэль, Иезекииль (приходят),
Avec la lumière convaincre le Mal Suprême
Чтобы светом убедить Высшее Зло.
Le Mal hurle, je l'entends hurler,
Зло кричит, я слышу его крик,
Des fleurs poussent, El Diablo est carbonisé
Растут цветы, Эль Диабло обуглен.
Il implose, il explose
Он взрывается внутрь, он взрывается,
Et de l'anti-matière jaillissent des ecchymoses
И из антиматерии появляются синяки.
Satan est mort, le Bien reprend vie
Сатана мертв, Добро возвращается к жизни.
À quand la Terre comme nouveau Paradis
Когда Земля станет новым Раем?
On ne sait plus que faire, on ne sait plus quoi faire,
Мы не знаем, что делать, мы не знаем, что делать,
L'Enfer est sur Terre et qui la gère, Lucifer.
Ад на Земле, и кто им управляет? Люцифер.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.