Jamais - Mhdперевод на немецкий




Jamais
Niemals
Appelle-moi ton père
Nenn mich deinen Vater
J'paye la dot, j'ai le bénéf'
Ich zahl die Mitgift, ich habe den Vorteil
Sur l'avenue Montaigne
Auf der Avenue Montaigne
On éclate tout, j'ai le bénéf'
Wir reißen alles ab, ich habe den Vorteil
J'suis sur le terrain, toujours serein
Ich bin auf dem Feld, immer gelassen
Des c-tru à gérer, on s'appelle demain
Einige Dinge zu regeln, wir reden morgen
Elle dit que j'suis un gamin, que j'fais le malin
Sie sagt, ich sei ein Kind, dass ich den Cleveren spiele
C'est ma petite, ma chérie, fais câlin
Sie ist mein Schatz, meine Süße, komm kuscheln
On fly à deux, si j'ai le temps, ouais
Wir fliegen zu zweit, wenn ich Zeit habe, ja
J'ai bien dit si j'ai le temps
Ich sagte, wenn ich Zeit habe
C'est mon égo qui me pousse à faire tout ce semblant
Mein Ego treibt mich an, all dies vorzutäuschen
Mais crois-moi que j'suis dedans, hey
Aber glaub mir, ich bin dabei, hey
Me fais pas de cinéma
Mach mir kein Theater
Elles parlent sur toi, mais elles veulent ta place
Sie reden über dich, aber sie wollen deinen Platz
Ouais, me fais pas de cinéma
Ja, mach mir kein Theater
Elles parlent sur toi, ça n'a aucun effet, hey
Sie reden über dich, das hat keine Wirkung, hey
À Bali, aux Fidji, au fin fond d'la planète, bébé jamais sans toi
In Bali, auf Fidschi, am Ende der Welt, Baby niemals ohne dich
À Babi, à Sali, Conakry, ah, bébé jamais sans toi
In Babi, in Sali, Conakry, ah, Baby niemals ohne dich
Appelle-moi ton père, j'paye la dot, j'ai le bénéf'
Nenn mich deinen Vater, ich zahl die Mitgift, ich habe den Vorteil
Sur l'avenue Montaigne, on éclate tout, j'ai le bénéf'
Auf der Avenue Montaigne, wir reißen alles ab, ich habe den Vorteil
J'sais pas comment gérer
Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll
Bébé, c'est vrai, souvent, j'suis occupé
Baby, es stimmt, oft bin ich beschäftigt
C'est noir dans ma te-tê
Es ist dunkel in meinem Kopf
J'ai plus le cœur léger, j'ai l'cœur pété
Mein Herz ist nicht leicht, es ist gebrochen
Donne-moi juste le temps de remplir mes poches
Gib mir nur die Zeit, meine Taschen zu füllen
Avec moi, c'est pas facile, faudra que tu t'accroches
Mit mir ist es nicht einfach, du wirst dich festhalten müssen
Laisse-les parler, j'ai le truc pour les uer-t
Lass sie reden, ich habe den Trick, um sie zu erledigen
J'évite les débats, ça m'fait mal à la tête
Ich vermeide Debatten, das tut mir im Kopf weh
Me fais pas de cinéma
Mach mir kein Theater
Elles parlent sur toi, mais elles veulent ta place
Sie reden über dich, aber sie wollen deinen Platz
Ouais, me fais pas de cinéma
Ja, mach mir kein Theater
Elles parlent sur toi, ça n'a aucun effet, hey
Sie reden über dich, das hat keine Wirkung, hey
À Bali, aux Fidji, au fin fond d'la planète, bébé jamais sans toi
In Bali, auf Fidschi, am Ende der Welt, Baby niemals ohne dich
À Babi, à Sali, Conakry, ah, bébé jamais sans toi
In Babi, in Sali, Conakry, ah, Baby niemals ohne dich
Appelle-moi ton père, j'paye la dot, j'ai le bénéf'
Nenn mich deinen Vater, ich zahl die Mitgift, ich habe den Vorteil
Sur l'avenue Montaigne, on éclate tout j'ai le bénéf'
Auf der Avenue Montaigne, wir reißen alles ab, ich habe den Vorteil





Авторы: Dany Synthé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.