Michèle Torr - La ritournelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michèle Torr - La ritournelle




La ritournelle
The Little Tune
Timidement il entre sur la piste
He timidly steps onto the stage
Les projecteurs lui brûlent un peu les yeux
The spotlights burn his eyes a little
Il a mis son costume de lumière
He's put on his luminous costume
Son front est blanc et ses cheveux sont bleus
His forehead is white and his hair is blue
{Refrain:}
{Chorus:}
Il joue encore avec amour la ritournelle
He still plays the little tune with love
Sur un violon, petit violon mal accordé
On a violin, a tiny out-of-tune violin
Il joue encore avec amour la ritournelle
He still plays the little tune with love
Faut-il en rire ou faut-il en pleurer?
Should we laugh or should we cry?
Tous les enfants regardent en silence
All the children watch in silence
Un gros nez rouge et un chapeau pointu
A big red nose and a pointy hat
Le clown est vieux et il ne fait plus rire
The clown is old and he doesn't make us laugh anymore
Ses yeux sont tristes et ils ne parlent plus
His eyes are sad and they no longer speak
{Au Refrain}
{To Chorus}
Et puis son chien regarde avec tendresse
And then his dog looks on with tenderness
Celui qu'il aime et qui a bien changé
The one he loves and who has changed so much
L'artiste est mais ce n'est plus le même
The artist is there, but it's not the same one anymore
Le geste est lourd, il ne sait plus danser
His gestures are heavy, he can't dance anymore
{Au Refrain}
{To Chorus}
Il est parti au milieu du spectacle
He left in the middle of the show
Et plus jamais on ne le reverra
And we'll never see him again
La ritournelle de son violon magique
The little tune of his magic violin
Résonne encore comme s'il jouait pour moi.
Still echoes as if he were playing for me.





Авторы: sylvain garcia, olivier toussaint, jean albertini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.