Текст и перевод песни Michèle Torr - La ritournelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ritournelle
The Little Tune
Timidement
il
entre
sur
la
piste
He
timidly
steps
onto
the
stage
Les
projecteurs
lui
brûlent
un
peu
les
yeux
The
spotlights
burn
his
eyes
a
little
Il
a
mis
son
costume
de
lumière
He's
put
on
his
luminous
costume
Son
front
est
blanc
et
ses
cheveux
sont
bleus
His
forehead
is
white
and
his
hair
is
blue
Il
joue
encore
avec
amour
la
ritournelle
He
still
plays
the
little
tune
with
love
Sur
un
violon,
petit
violon
mal
accordé
On
a
violin,
a
tiny
out-of-tune
violin
Il
joue
encore
avec
amour
la
ritournelle
He
still
plays
the
little
tune
with
love
Faut-il
en
rire
ou
faut-il
en
pleurer?
Should
we
laugh
or
should
we
cry?
Tous
les
enfants
regardent
en
silence
All
the
children
watch
in
silence
Un
gros
nez
rouge
et
un
chapeau
pointu
A
big
red
nose
and
a
pointy
hat
Le
clown
est
vieux
et
il
ne
fait
plus
rire
The
clown
is
old
and
he
doesn't
make
us
laugh
anymore
Ses
yeux
sont
tristes
et
ils
ne
parlent
plus
His
eyes
are
sad
and
they
no
longer
speak
Et
puis
son
chien
regarde
avec
tendresse
And
then
his
dog
looks
on
with
tenderness
Celui
qu'il
aime
et
qui
a
bien
changé
The
one
he
loves
and
who
has
changed
so
much
L'artiste
est
là
mais
ce
n'est
plus
le
même
The
artist
is
there,
but
it's
not
the
same
one
anymore
Le
geste
est
lourd,
il
ne
sait
plus
danser
His
gestures
are
heavy,
he
can't
dance
anymore
Il
est
parti
au
milieu
du
spectacle
He
left
in
the
middle
of
the
show
Et
plus
jamais
on
ne
le
reverra
And
we'll
never
see
him
again
La
ritournelle
de
son
violon
magique
The
little
tune
of
his
magic
violin
Résonne
encore
comme
s'il
jouait
pour
moi.
Still
echoes
as
if
he
were
playing
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sylvain garcia, olivier toussaint, jean albertini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.