Текст и перевод песни Michèle Torr - Le château des grisailles
Le château des grisailles
The Castle of the Grays
Lorsque
j′ouvrais
le
bal
tous
les
soirs
comme
à
Versailles
When
I
opened
the
ball
every
night
like
at
Versailles
Un
musicien
jouait
des
ballades
au
château
des
Grisailles
A
musician
played
ballads
at
the
Castle
of
the
Grays
Au
carnaval
de
mai
At
the
May
carnival
Les
soirs
de
bal
j'étais
The
nights
of
the
ball
I
was
Une
bohémienne
comédienne
idéale
A
Bohemian
comedy
actress
Le
bouffon
était
le
roi
ces
nuits-là
près
du
canal
The
clown
was
the
king
those
nights
by
the
canal
Les
nobles
étaient
parfois
déguisés
en
pauvre
ou
en
canaille
The
nobles
were
sometimes
disguised
as
poor
or
ruffians
Même
Isabelle
de
France
Even
Isabelle
de
France
S′étourdissait
de
danses
Got
giddy
from
dancing
Pour
oublier
le
château
des
Grisailles
To
forget
the
Castle
of
the
Grays
Et
la
musique
s'envolait
And
the
music
flew
away
Et
les
fantômes
se
taisaient
And
the
ghosts
were
silent
Les
romans
d'amour
secrets
The
secret
love
novels
Dans
la
nuit
devenaient
vrais
In
the
night
came
true
J′étais
la
femme
d′Arlequin
I
was
Harlequin's
wife
Quelquefois
je
m'en
souviens
Sometimes
I
remember
it
C′était
dans
une
autre
vie
It
was
in
another
life
A
quelques
aurores
d'ici
A
few
dawns
from
here
On
rêvait
d′aventure
l'aventure
était
banale
We
dreamed
of
adventure
the
adventure
was
banal
On
dessinait
des
croix
sur
les
murs
du
château
des
Grisailles
We
drew
crosses
on
the
walls
of
the
Castle
of
the
Grays
On
prisait
du
tabac
on
méprisait
les
lois
We
sniffed
tobacco
we
scorned
the
laws
On
aimait
l′or,
la
magie
les
étoiles
We
loved
gold,
magic
the
stars
Et
la
musique
s'envolait
And
the
music
flew
away
Et
les
fantômes
se
taisaient
And
the
ghosts
were
silent
Les
romans
d'amour
secrets
The
secret
love
novels
Dans
la
nuit
devenaient
vrais
In
the
night
came
true
J′étais
la
femme
d′Arlequin
I
was
Harlequin's
wife
Quelquefois
je
m'en
souviens
Sometimes
I
remember
it
C′était
dans
une
autre
vie
It
was
in
another
life
A
quelques
aurores
d'ici
A
few
dawns
from
here
Et
la
musique
s′envolait
And
the
music
flew
away
Et
les
fantômes
se
taisaient
And
the
ghosts
were
silent
Les
romans
d'amour
secrets
The
secret
love
novels
Dans
la
nuit
devenaient
vrais
In
the
night
came
true
J′étais
la
femme
d'Arlequin
I
was
Harlequin's
wife
Quelquefois
je
m'en
souviens
Sometimes
I
remember
it
C′était
dans
une
autre
vie
It
was
in
another
life
A
quelques
aurores
d′ici
A
few
dawns
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Albertini, Didier Barbelivien, Sylvain Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.