Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우린
볼
수
없잖아
닫혀버린
꿈처럼
Wir
können
uns
nicht
sehen,
wie
ein
verschlossener
Traum
어둔
그림자
속에
남겨진
그대
모습
Deine
Gestalt,
zurückgelassen
im
dunklen
Schatten
상처뿐인
그대
아픔에
내가
닿지
못해도
Auch
wenn
ich
deinen
Schmerz
voller
Wunden
nicht
erreichen
kann
운명처럼
나는
피할
수가
없어
Wie
Schicksal
kann
ich
es
nicht
vermeiden
슬픈
하루에
아파해도
Auch
wenn
du
an
einem
traurigen
Tag
leidest
난
지금
그대
곁에
있죠
Bin
ich
jetzt
an
deiner
Seite
희미한
모든
순간에도
Selbst
in
jedem
vagen
Moment
난
항상
그댈
믿고
있죠
Glaube
ich
immer
an
dich
그댈
믿고
있죠
Ich
glaube
an
dich
시든
꽃을
본
듯해
아픔만
커져가고
Es
ist,
als
sähe
ich
eine
verwelkte
Blume,
der
Schmerz
wird
nur
größer
얼어붙은
맘처럼
차가운
그대
모습
Deine
kalte
Gestalt,
wie
ein
gefrorenes
Herz
사라져가는
저
빛처럼
짙은
어둠이
와도
Auch
wenn
tiefe
Dunkelheit
kommt
wie
jenes
schwindende
Licht
이젠
그대
별을
지울
수가
없어
Kann
ich
deinen
Stern
nun
nicht
mehr
auslöschen
슬픈
하루에
아파해도
Auch
wenn
du
an
einem
traurigen
Tag
leidest
난
지금
그대
곁에
있죠
Bin
ich
jetzt
an
deiner
Seite
희미한
모든
순간에도
Selbst
in
jedem
vagen
Moment
난
항상
그댈
믿고
있죠
Glaube
ich
immer
an
dich
그대
곁에
있어요
oh
Ich
bin
an
deiner
Seite
oh
그대
곁에
있어요
oh
Ich
bin
an
deiner
Seite
oh
내
맘이
보이나요
oh
Siehst
du
mein
Herz?
oh
내
맘이
들리나요
Hörst
du
mein
Herz?
그대만
보여요
Ich
sehe
nur
dich
너무
힘들어
지칠
때면
Wenn
es
zu
schwer
wird
und
du
erschöpft
bist
그대
맘
어루만져
줄게요
Werde
ich
dein
Herz
sanft
berühren
처음
만났던
그날처럼
Wie
an
dem
Tag,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
아직도
그댈
믿고
있죠
Glaube
ich
immer
noch
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Ran Song, Young Sung Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.