Текст и перевод песни MKTO - Just Imagine It
Somewhere
off
in
outerspace
Где-то
в
открытом
космосе.
There's
a
world
no
wars,
no
hate
В
этом
мире
нет
войн,
нет
ненависти.
Where
all
the
broken
hearts
are
safe
Где
все
разбитые
сердца
в
безопасности.
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю,
где
это.
I
just
imagine
it
(yeah)
Я
просто
представляю
себе
это
(да).
We
are
all
gathered
here
right
now
Мы
все
собрались
здесь
прямо
сейчас
I
can
feel
it,
it's
about
to
go
down
Я
чувствую
это,
оно
вот-вот
рухнет.
There's
a
time
and
place
for
a
face
in
the
crowd
Есть
время
и
место
для
лица
в
толпе.
And
today
is
the
day,
stand
out
И
сегодня
тот
самый
день,
когда
нужно
выделиться.
Stand
up,
stand
your
ground
Вставай,
стой
на
своем!
Be
the
who
that
you
wanna
be
proud
Будь
тем
кем
ты
хочешь
гордиться
And
when
you
feel
like
you
can't
make
a
sound
И
когда
ты
чувствуешь
что
не
можешь
издать
ни
звука
Right
there
is
the
time
we're
supposed
to
get
loud
Как
раз
в
это
время
мы
должны
быть
громкими
You
don't
like
those
rules,
remake
'em
Если
тебе
не
нравятся
эти
правила,
переделай
их.
'Cause
we're
living
a
snow
globe,
shake
'em
Потому
что
мы
живем
в
снежном
шаре,
встряхни
их!
You
don't
like
what
it
was,
then
change
what
it
is
Тебе
не
нравится
то,
что
было,
тогда
измени
то,
что
есть.
'Cause
stories
are
what
you
make
them
Потому
что
истории-это
то,
что
ты
делаешь
из
них.
Wake
up,
get
up
and
do
something
Проснись,
встань
и
сделай
что-нибудь!
You
gotta
wake
up,
get
up
and
do
something
Ты
должен
проснуться,
встать
и
что-то
сделать.
Yeah,
don't
take
much
but
a
simple
equation
Да,
не
берите
много,
кроме
простого
уравнения.
You
plus
your
imagination
Ты
плюс
твое
воображение.
Somewhere
off
in
outerspace
Где-то
в
открытом
космосе.
There's
a
world
no
wars,
no
hate
В
этом
мире
нет
войн,
нет
ненависти.
Where
all
the
broken
hearts
are
safe
Где
все
разбитые
сердца
в
безопасности.
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю,
где
это.
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
Right
here
I
can
almost
touch
it,
so
near
Прямо
здесь,
я
почти
могу
дотронуться
до
него,
так
близко.
We
can
live
in
a
world
no
fear
Мы
можем
жить
в
мире,
где
нет
страха.
If
you're
with
me
say
yeah!
Если
ты
со
мной,
скажи
"да"!
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
Right
here
I
can
see
it
all
crystal
clear
Прямо
здесь
я
вижу
все
кристально
ясно
We
can
flip
the
whole
atmosphere
Мы
можем
перевернуть
всю
атмосферу.
If
you're
with
me
say
yeah!
Если
ты
со
мной,
скажи
"да"!
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
I
live
in
a
world
that's
in
pain
Я
живу
в
мире,
полном
боли.
You
too
where
the
streets
have
no
name
Ты
тоже
там,
где
у
улиц
нет
названия.
'Cause
an
untreated
vet
with
a
mental
defect
Потому
что
необработанный
ветеринар
с
психическим
дефектом
Is
about
to
get
a
Glock,
that's
insane
Вот-вот
получит
Глок,
это
безумие
Man
we
sit
kn
the
brink
with
a
drink
in
our
hand
Чувак
мы
сидим
на
краю
с
бокалом
в
руке
And
the
other
with
the
grip
on
an
iPhone
А
другой
сжимает
в
руке
айфон.
Never
looking
in
each
others'
eyes
Мы
никогда
не
смотрели
друг
другу
в
глаза.
Let
alone
the
stars
one
day
wonder
where
the
time
gone
Не
говоря
уже
о
звездах,
которые
однажды
зададутся
вопросом,
Куда
ушло
время.
Time
beats
waking
up
when
the
ball
drops
Время
бьется
быстрее
пробуждения,
когда
мяч
падает.
Too
many
hearts
stop
beating
when
hearts
stop
Слишком
много
сердец
перестают
биться,
когда
сердца
останавливаются.
Can't
wait
for
the
world
to
change
Не
могу
дождаться,
когда
мир
изменится.
I
swear
I
wait
for
the
end
of
days
Клянусь,
я
жду
конца
своих
дней.
We
gotta
wake
up,
get
up
and
do
something
Мы
должны
проснуться,
встать
и
что-то
сделать.
We
gotta
wake
up,
get
up
and
do
something
Мы
должны
проснуться,
встать
и
что-то
сделать.
Yeah
it
ain't
gonna
be
perfect
Да,
это
не
будет
идеально.
Nothing
ever
has,
but
we
could
try
Ничего
не
изменилось,
но
мы
могли
бы
попытаться.
Just
imagine
that
Только
представь
это.
Somewhere
off
in
outerspace
Где-то
в
открытом
космосе.
There's
a
world
no
wars,
no
hate
В
этом
мире
нет
войн,
нет
ненависти.
Where
all
the
broken
hearts
are
safe
Где
все
разбитые
сердца
в
безопасности.
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю,
где
это.
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
Somewhere,
far
off
past
the
stars
Где-то
далеко,
за
звездами.
Where
the
light
shines
in
the
dark
Где
свет
сияет
во
тьме.
Where
you
could
be
just
who
you
are
Где
ты
мог
бы
быть
просто
тем
кто
ты
есть
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю
где
это
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
Right
here
I
can
almost
touch
it,
so
near
Прямо
здесь,
я
почти
могу
дотронуться
до
него,
так
близко.
We
can
live
in
a
world
no
fear
Мы
можем
жить
в
мире,
где
нет
страха.
If
you're
with
me
say
yeah!
Если
ты
со
мной,
скажи
"да"!
Right
here
I
can
see
it
all
crystal
clear
Прямо
здесь
я
вижу
все
кристально
ясно
We
can
flip
the
whole
atmosphere
Мы
можем
перевернуть
всю
атмосферу.
If
you're
with
me
say
yeah!
Если
ты
со
мной,
скажи
"да"!
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
I
hope
you
can
see
it,
yeah
Надеюсь,
ты
это
видишь,
да
I
hope
you
can
see
it
now
Надеюсь,
теперь
ты
это
видишь.
Just
imagine
it
Только
представь
это.
Somewhere
off
in
outerspace
Где-то
в
открытом
космосе.
There's
a
world
no
wars,
no
hate
В
этом
мире
нет
войн,
нет
ненависти.
Where
all
the
broken
hearts
are
safe
Где
все
разбитые
сердца
в
безопасности.
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю,
где
это.
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
Somewhere,
far
off
past
the
stars
Где-то
далеко,
за
звездами.
Where
the
light
shines
in
the
dark
Где
свет
сияет
во
тьме.
Where
you
could
be
just
who
you
are
Где
ты
мог
бы
быть
просто
тем
кто
ты
есть
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю
где
это
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
I
wanna
believe
Я
хочу
верить
So,
I
just
imagine
it
Так
что
я
просто
представляю
себе
это.
Somewhere
off
in
outerspace
Где-то
в
открытом
космосе.
There's
a
world
no
wars,
no
hate
В
этом
мире
нет
войн,
нет
ненависти.
Where
all
the
broken
hearts
are
safe
Где
все
разбитые
сердца
в
безопасности.
I
don't
know
where
it
is
Я
не
знаю,
где
это.
I
just
imagine
it
Я
просто
представляю
себе
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Kiriakou, Andrew Goldstein, Evan Bogart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.