Текст и перевод песни MKTO - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
this
one
right
here
is
for
all
the
drop-out-of-schoolers
Эй,
эта
песня
для
всех
тех,
кто
бросил
школу,
The
future
cougars,
the
Mary
Jane
abusers
Для
будущих
пум,
для
любительниц
марихуаны,
The
ones
that
choose
to
be
losers
Для
тех,
кто
решил
быть
лузерами,
For
all
the
Misfit
Kids
and
the
total
outcasts,
MKTO
Для
всех
Неприкаянных
Детей
и
полных
изгоев,
MKTO
This
one's
for
you,
role
models!
Эта
для
вас,
образцы
для
подражания!
We
are
the
ones,
the
ones
you
left
behind
Мы
те,
кого
вы
оставили
позади,
Don't
tell
us
how,
tell
us
how
to
live
our
lives
Не
учите
нас,
как
жить
свою
жизнь,
Ten
million
strong,
we're
breaking
all
the
rules
Десять
миллионов
сильных,
мы
нарушаем
все
правила,
Thank
you
for
nothing,
'cause
there's
nothing
left
to
lose
Спасибо
вам
за
ничто,
потому
что
нам
нечего
терять.
Thank
you
for
feeding
us
years
of
lies
Спасибо
за
годы
лжи,
Thank
you
for
the
wars
you
left
us
to
fight
Спасибо
за
войны,
которые
вы
нам
оставили,
Thank
you
for
the
world
you
ruined
overnight
Спасибо
за
мир,
который
вы
разрушили
в
мгновение
ока,
But
we'll
be
fine,
yeah,
we'll
be
fine
(ha,
look,
ah)
Но
мы
будем
в
порядке,
да,
мы
будем
в
порядке
(ха,
смотри,
а).
Thank
you
for
the
world
you
broke
Спасибо
за
мир,
который
вы
сломали,
Like
yolk
and
it
ain't
no
joke
Как
желток,
и
это
не
шутка,
So
cold
and
there
ain't
no
coat
Так
холодно,
и
нет
пальто,
Just
me,
my
friends,
my
folks,
and
Только
я,
мои
друзья,
мои
родные,
и
We're
gonna
do
what
we
like
Мы
будем
делать,
что
захотим,
So
raise
that
bird
up
high
Так
что
поднимай
средний
палец,
And
when
they
ask
you
why
И
когда
они
спросят
тебя
почему,
Just
stand
there,
laugh
and
smile
Просто
стой,
смейся
и
улыбайся.
We
are
the
ones,
the
ones
you
left
behind
Мы
те,
кого
вы
оставили
позади,
Don't
tell
us
how,
tell
us
how
to
live
our
lives
Не
учите
нас,
как
жить
свою
жизнь,
Ten
million
strong,
we're
breaking
all
the
rules
Десять
миллионов
сильных,
мы
нарушаем
все
правила,
Thank
you
for
nothing,
'cause
there's
nothing
left
to
lose
Спасибо
вам
за
ничто,
потому
что
нам
нечего
терять.
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
(thank
you)
На-на-на-на-на
(спасибо).
Thank
you
for
the
times
you
said,
"Don't
make
a
sound"
Спасибо
за
то,
что
вы
говорили:
"Не
издавай
ни
звука",
Thanks
for
the
ropes
you
used
to
hold
us
down
Спасибо
за
веревки,
которыми
вы
нас
связывали,
'Cause
when
I
break
through,
I'ma
use
them
to
reach
the
clouds
Потому
что
когда
я
вырвусь,
я
использую
их,
чтобы
добраться
до
облаков,
We
ain't
comin'
down
(come
on)
Мы
не
спустимся
(давай),
We
ain't
comin'
down
(ha,
hey)
Мы
не
спустимся
(ха,
эй).
Look,
ma,
I
finally
made
it
Смотри,
ма,
я
наконец-то
сделал
это,
This
world
is
too
damn
jaded
Этот
мир
слишком
чертовски
пресыщен,
My
life
is
just
like
Vegas
Моя
жизнь
как
в
Вегасе,
Go
big,
go
home,
get
faded
Играй
по-крупному,
иди
домой,
накурись,
Been
a
prob
since
'92
Проблемный
с
92-го,
Can't
shut
me
down,
curfew
Нельзя
меня
остановить,
комендантский
час,
And
'em
girls,
I'll
take
a
few
А
девчонки,
я
возьму
парочку,
Do
what
I
wanna
do
Делаю,
что
хочу.
We
are
the
ones,
the
ones
you
left
behind
Мы
те,
кого
вы
оставили
позади,
Don't
tell
us
how,
tell
us
how
to
live
our
lives
(don't
tell
us
how
to
live
our
lives)
Не
учите
нас,
как
жить
свою
жизнь
(не
учите
нас,
как
жить
свою
жизнь),
Ten
million
strong,
we're
breaking
all
the
rules
Десять
миллионов
сильных,
мы
нарушаем
все
правила,
Thank
you
for
nothing
(for
nothing)
Спасибо
вам
за
ничто
(за
ничто),
'Cause
there's
nothing
left
to
lose
Потому
что
нам
нечего
терять.
Na-na-na-na
(hey)
На-на-на-на
(эй)
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na
(na-na-na-na)
На-на-на-на
(на-на-на-на)
Na-na-na-na-na-na
(thank
you)
На-на-на-на-на-на
(спасибо)
Na-na-na-na
(hey)
На-на-на-на
(эй)
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
(thank
you)
На-на-на-на-на
(спасибо)
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Спасибо
от
всего
сердца,
From
head
to
toe,
from
the
soul
you
ripped
apart
С
головы
до
ног,
за
душу,
которую
вы
разорвали,
(Ooh-ooh-ooh)
I
say,
"Thank
you"
(У-у-у)
Я
говорю:
"Спасибо",
(Ooh-ooh-ooh)
I
say,
"Thank
you"
(У-у-у)
Я
говорю:
"Спасибо",
Yeah,
yeah
(ooh-ooh-ooh)
Да,
да
(у-у-у)
Oh-oh
(ooh-ooh-ooh)
О-о
(у-у-у)
We
are
the
ones,
the
ones
you
left
behind
(thank
you)
Мы
те,
кого
вы
оставили
позади
(спасибо),
Don't
tell
us
how
(thank
you),
tell
us
how
to
live
our
lives
(yeah)
Не
учите
нас
(спасибо),
как
жить
свою
жизнь
(да),
Ten
million
strong,
we're
breaking
all
the
rules
(yeah,
yeah)
Десять
миллионов
сильных,
мы
нарушаем
все
правила
(да,
да),
Thank
you
for
nothing,
'cause
there's
nothing
left
to
lose
(woo!)
Спасибо
вам
за
ничто,
потому
что
нам
нечего
терять
(у!).
We
are
the
ones,
the
ones
you
left
behind
Мы
те,
кого
вы
оставили
позади,
Don't
tell
us
how,
tell
us
how
to
live
our
lives
Не
учите
нас,
как
жить
свою
жизнь,
Ten
million
strong
(yeah,
ay),
we're
breaking
all
the
rules
Десять
миллионов
сильных
(да,
эй),
мы
нарушаем
все
правила,
Thank
you
for
nothing,
'cause
there's
nothing
left
to
lose
(thank
you)
Спасибо
вам
за
ничто,
потому
что
нам
нечего
терять
(спасибо).
Yo,
if
you
don't
like
what
they
tell
you
to
do,
don't
do
it,
huh
Эй,
если
тебе
не
нравится
то,
что
они
говорят
делать,
не
делай
этого,
а?
If
you
don't
wanna
be
who
they
want
you
to
be,
screw
it
Если
ты
не
хочешь
быть
тем,
кем
они
хотят
тебя
видеть,
к
черту
это,
It's
your
world,
it's
your
life,
and
they
ruined
it
Это
твой
мир,
это
твоя
жизнь,
и
они
ее
разрушили,
Role
models,
tune
in,
turn
up,
drop
out
(oh)
Образцы
для
подражания,
настройтесь,
врубайте
на
полную,
бросайте
учебу
(о)
(Na-na-na-na)
(На-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Kidd Bogart, Andrew Maxwell Goldstein, Anthony Michael Oller, Emanuel Kiriakou, Emanuel S Kiriakou, Malcolm Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.