Ma belle - MRCперевод на немецкий




Ma belle
Meine Schöne
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
T'es toute ma vida, t'es toute ma vie
Du bist mein ganzes Leben, du bist mein alles
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Laissez-moi tout seul (na na na)
Lass mich allein (na na na)
Qui voudra m'épouser (na na na)
Wer will mich heiraten (na na na)
Désolé ma douce (na na na)
Es tut mir leid, meine Süße (na na na)
J'ai mal quand t'es pas
Es schmerzt, wenn du nicht da bist
J'veux pas finir tout seul (na na na)
Ich will nicht allein enden (na na na)
Ils nous ont jalousé (na na na)
Sie waren neidisch auf uns (na na na)
J'te laisserais pas à un autre
Ich geb dich keinem anderen
J'veux que tu me suis loin de
Ich will, dass du mit mir weit weggehst
Je t'ai fait du mal mais non ne m'oublie pas
Ich tat dir weh, aber vergiss mich nicht
Je t'ai aimé un peu quand c'était trop tard
Ich liebte dich ein wenig, als es zu spät war
J'te laisserais jamais à un autre que moi
Ich geb dich keinem anderen als mir
Toi t'es qu'à moi (ah ah ah)
Du gehörst nur mir (ah ah ah)
Trop de fierté pour te dire que t'es toute ma vida
Zu stolz, um zu sagen, dass du mein ganzes Leben bist
Me laisse pas autour de toute ces puta
Lass mich nicht mit all diesen Nutten hier
J'vais venir te passer la bague au doigt
Ich werde kommen und dir den Ring anstecken
Reste prés de moi (eh eh eh)
Bleib bei mir (eh eh eh)
J'ai trop mal laissez-moi mais qu'est-ce que j'deviendrait sans toi
Es tut so weh, lass mich, aber was würde aus mir ohne dich werden
J'en ai marre laissez-moi, ma vie elle sera foutu sans toi
Ich hab es satt, lass mich, mein Leben wäre ohne dich nichts
J'pourrais jamais sans toi, t'as été mon soleil dans le noir
Ich könnte nie ohne dich, du warst mein Licht in der Dunkelheit
J'veux plus rien laisse-moi, j'finirais jamais avec une autre que toi
Ich will nichts mehr, lass mich, ich end nie mit einer anderen als dir
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
T'es toute ma vida, t'es toute ma vie
Du bist mein ganzes Leben, du bist mein alles
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Je t'ai fait trop du mal j'suis désolé
Ich tat dir zu weh, es tut mir leid
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma cocaïna j'suis rien sans toi
Mein Kokain, ich bin nichts ohne dich
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Est-ce que tu m'aimeras pour la vie
Wirst du mich ein Leben lang lieben
Ma belle
Meine Schöne
J'observe autour de moi et j'vois que des tasses (c'est ça, c'est des tasses)
Ich schau mich um und sehe nur Nieten (das stimmt, nur Nieten)
C'est fini l'amour y a seulement toi qui m'apaise
Die Liebe ist vorbei, nur du beruhigst mich
Dis moi que tu m'aimes, on oublie tout j'te ramène
Sag mir, dass du mich liebst, wir vergessen alles, ich nehm dich mit
Loin du pays loin de la tess, j'ai changé j'suis plus le même
Weg von hier, weg von der Krise, ich hab mich verändert, bin nicht mehr derselbe
Je t'ai fait du mal mais non ne m'oublie pas
Ich tat dir weh, aber vergiss mich nicht
Je t'ai aimé quand c'était un peu trop tard
Ich liebte dich, als es ein bisschen zu spät war
J'te laisserais jamais à un autre que moi
Ich geb dich keinem anderen als mir
Toi t'es qu'à moi moi, à moi)
Du gehörst nur mir (mir, mir)
Trop de fierté pour te dire que t'es toute ma vida
Zu stolz, um zu sagen, dass du mein ganzes Leben bist
Me laisse pas autour de toute ces puta
Lass mich nicht mit all diesen Nutten hier
J'vais venir te passer la bague au doigt
Ich werde kommen und dir den Ring anstecken
Reste pré de moi
Bleib bei mir
J'ai trop mal laissez-moi mais qu'est-ce que je deviendrait sans toi (sans toi)
Es tut so weh, lass mich, aber was würde aus mir ohne dich werden (ohne dich)
J'en ai marre laissez-moi, ma vie elle sera foutu sans toi
Ich hab es satt, lass mich, mein Leben wäre ohne dich nichts
J'pourrais jamais sans toi, t'as été mon soleil dans le noir
Ich könnte nie ohne dich, du warst mein Licht in der Dunkelheit
J'veux plus rien laisse-moi, j'finirais jamais avec une autre que toi
Ich will nichts mehr, lass mich, ich end nie mit einer anderen als dir
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
T'es toute ma vida, t'es toute ma vie
Du bist mein ganzes Leben, du bist mein alles
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Je t'ai fait trop du mal j'suis désolé
Ich tat dir zu weh, es tut mir leid
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma cocaïna j'suis rien sans toi
Mein Kokain, ich bin nichts ohne dich
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Est-ce que tu m'aimera pour la vie
Wirst du mich ein Leben lang lieben
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne
Est-ce que tu m'aimera pour la vie
Wirst du mich ein Leben lang lieben
Ma belle
Meine Schöne
Ma belle, ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle, ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne
Ma belle, ma belle, ma belle, ma belle ma belle, ma belle
Meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne, meine Schöne meine Schöne, meine Schöne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.