Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ntyilo Ntyilo
Ntyilo Ntyilo
Oko
wahamb'eth'uzobuya,
wakhwela
inqwelo
ntaka,
Seit
du
sagtest,
du
gehst
und
kommst
wieder,
bist
du
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
Watshona
kweziy'ntaba
ntyilo
ntyilo
njenge
nyoni
ndiya
ntyiloza.
Du
verschwandest
hinter
diesen
Bergen,
zwitscher,
zwitscher,
wie
ein
Vogel
zwitschere
ich.
Kwaphela
iinyanga
kwatshona
amalanga,
Monate
vergingen,
Tage
verschwanden,
Neetshomi
zami
zithi
undenza
isbhanxa
naselalini
Und
meine
Freunde
sagen,
du
machst
mich
zum
Narren,
und
im
Dorf
Kuthethwa
ngam'izindaba
ntyilo
ntyilo
njenge
nyoni
ndiya
ntyiloza
Reden
sie
über
mich,
zwitscher,
zwitscher,
wie
ein
Vogel
zwitschere
ich.
Oko
wahamb'eth'uzobuya,
wakhwela
inqwelo
ntaka,
Seit
du
sagtest,
du
gehst
und
kommst
wieder,
bist
du
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
Watshona
kweziy'ntaba
ntyilo
ntyilo
njenge
nyoni
ndiya
ntyiloza.
Du
verschwandest
hinter
diesen
Bergen,
zwitscher,
zwitscher,
wie
ein
Vogel
zwitschere
ich.
Mama
ndincede
khawund'size
Mama...
Mama,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Tata
ndincede
khawund'size
Tata
intlungu
zothando
Papa,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Papa,
die
Schmerzen
der
Liebe
Yaz'kubhlungu
uthanda
umuntu
nami
angizenzi
cel'ungisize
Mama...
Es
ist
schmerzhaft,
jemanden
zu
lieben,
ich
tue
das
nicht
absichtlich,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Mama
ndincede
khawund'size
Mama...
Mama,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Tata
ndincede
khawund'size
Tata
intlungu
zothando
Papa,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Papa,
die
Schmerzen
der
Liebe
Yaz'kubhlungu
uthanda
umuntu
nami
angizenzi
cel'ungisize
Mama...
Es
ist
schmerzhaft,
eine
Frau
zu
lieben,
ich
tue
das
nicht
absichtlich,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Heee...
heee...
heee
Mama...
Heee...
heee...
heee
Mama...
Heee...
heee...
heee
Mama...
Heee...
heee...
heee
Mama...
Cel'ungisize
Mama...
Bitte
hilf
mir,
Mama...
Heeee
Mama.
Heee
Mama
Heeee
Mama.
Heee
Mama
Cel'ungisize
Mama...
heeeMama
Bitte
hilf
mir,
Mama...
heee
Mama
Yebo
ngempela
ngiyavuma,
Ja,
wirklich,
ich
stimme
zu,
Njalo
mangihlel'eduze
kwakho
vele
Immer
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Wenz'impilo
ibelula...
ibelula
ngempela
ngiyavuma
Machst
du
das
Leben
leicht...
wirklich
leicht,
ich
stimme
zu.
Yebo
ngempela
ngiyavuma,
Ja,
wirklich,
ich
stimme
zu,
Njalo
mangihlel'eduze
kwakho
vele
Immer
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Wenz'impilo
ibelula...
ibelula
ngempela
ngiyavuma
Machst
du
das
Leben
leicht...
wirklich
leicht,
ich
stimme
zu.
Oko
wahamb'eth'uzobuya,
wakhwela
inqwelo
ntaka,
Seit
du
sagtest,
du
gehst
und
kommst
wieder,
bist
du
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
Watshona
kweziy'ntaba
ntyilo
ntyilo
njenge
nyoni
ndiya
ntyiloza.
Du
verschwandest
hinter
diesen
Bergen,
zwitscher,
zwitscher,
wie
ein
Vogel
zwitschere
ich.
Kwaphela
iinyanga
kwatshona
amalanga,
Monate
vergingen,
Tage
verschwanden,
Neetshomi
zami
zithi
undenza
isbhanxa
naselalini
Und
meine
Freunde
sagen,
du
machst
mich
zum
Narren,
und
im
Dorf
Kuthethwa
ngam'izindaba
ntyilo
ntyilo
njenge
nyoni
ndiya
ntyiloza
Reden
sie
über
mich,
zwitscher,
zwitscher,
wie
ein
Vogel
zwitschere
ich.
Mama
ndincede
khawund'size
Mama...
Mama,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Tata
ndincede
khawund'size
Tata
intlungu
zothando
Papa,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Papa,
die
Schmerzen
der
Liebe
Yaz'kubhlungu
uthanda
umuntu
nami
angizenzi
cel'ungisize
Mama...
Es
ist
schmerzhaft,
eine
Frau
zu
lieben,
ich
tue
das
nicht
absichtlich,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Mama
ndincede
khawund'size
Mama...
Mama,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Tata
ndincede
khawund'size
Tata
intlungu
zothando
Papa,
hilf
mir,
bitte
hilf
mir,
Papa,
die
Schmerzen
der
Liebe
Yaz'kubhlungu
uthanda
umuntu
nami
angizenzi
cel'ungisize
Mama...
Es
ist
schmerzhaft,
eine
Frau
zu
lieben,
ich
tue
das
nicht
absichtlich,
bitte
hilf
mir,
Mama...
Yebo
ngempela
ngiyavuma,
Ja,
wirklich,
ich
stimme
zu,
Njalo
mangihlel'eduze
kwakho
vele
Immer
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Wenz'impilo
ibelula...
ibelula
ngempela
ngiyavuma
Machst
du
das
Leben
leicht...
wirklich
leicht,
ich
stimme
zu.
Yebo
ngempela
ngiyavuma,
Ja,
wirklich,
ich
stimme
zu,
Njalo
mangihlel'eduze
kwakho
vele
Immer
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Wenz'impilo
ibelula...
ibelula
ngempela
ngiyavuma
Machst
du
das
Leben
leicht...
wirklich
leicht,
ich
stimme
zu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mxolisi Lokwe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.