МУР - Блакитна Панна - перевод текста песни на немецкий

Блакитна Панна - МУРперевод на немецкий




Блакитна Панна
Blaue Dame
Микола Вороний
Mykola Woronyj
Слухайте, шановний
Hören Sie, mein Lieber,
Це мова, сучасна українська музика!
Das ist moderne ukrainische Musik!
Ну шо, поїхали
Nun, los geht's!
Має крилами весна (запашна), лине вся в прозорих шатах
Der Frühling hat Flügel (duftend), schwebt ganz in durchsichtigen Gewändern
У серпанках і блаватах сяє усміхом примар
In Schleiern und Blautönen, erstrahlt mit einem gespenstischen Lächeln
(З-поза хмар) попелястих, пелехатих
(Hinter den Wolken) aschfahlen, flockigen
Ось вона вже крізь блакить (майорить)
Da ist sie schon durch das Blau (schwebt)
Довгождана, нездоланна
Langersehnte, unbesiegbare
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Гори, гай, луги, поля (вся земля) їй виспівує: "Осанна!"
Berge, Hain, Wiesen, Felder (die ganze Erde) singen ihr: "Hosanna!"
А вона, як мрія сну (чарівна) сяє вродою святою
Und sie, wie ein Traum (zauberhaft) erstrahlt in heiliger Schönheit
Неземною чистотою, сміючись на пелюстках (на квітках)
Überirdischer Reinheit, lachend auf den Blütenblättern (auf den Blumen)
Довгождана, нездоланна
Langersehnte, unbesiegbare
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame
Променистою росою
Mit strahlendem Tau
І уже в душі моїй сяйві мрій)
Und schon in meiner Seele (im Glanz der Träume)
В'ються хмелем арабески, миготять камеї, фрески
Windet sich berauschend Arabesken, flimmern Kameen, Fresken
Гомонять-бринять пісні (голосні) і сплітаються в гротески
Summen und klingen Lieder (laute) und verflechten sich zu Grotesken
Блакитна Панна
Blaue Dame
Блакитна Панна
Blaue Dame
Блакитна Панна
Blaue Dame
Ось вона Блакитна Панна
Da ist sie - die Blaue Dame





Авторы: віктор ткаченко, микола вороний


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.