Текст и перевод песни MYTH & ROID - Yuki o Kiku Yoru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuki o Kiku Yoru
Ночь, когда я слушаю снег
遠くへとおくへ流るる雲よ
Далеко,
далеко
плывут
облака,
離れてゆくのは貴方か私か
Кто
из
нас
уходит
– ты
или
я?
黒く果てしなく長い夜
Чёрная,
бесконечная,
долгая
ночь,
二度と明けぬ様に
Как
будто
никогда
не
наступит
рассвет.
夜空を仰げば幻
Смотрю
в
ночное
небо
– там
лишь
мираж,
他愛ない最後の
Банальные
последние
別れの言葉を悔いている
Слова
прощания
– я
жалею
о
них.
雪が降る夜に
В
ночь,
когда
падает
снег.
銀色星月(ほしつき)凍えた木々よ
Серебристая
луна
среди
звёзд,
замёрзшие
деревья,
待人幾年(いくとせ)望めば此処に
Сколько
лет
я
ждала
тебя,
надеясь,
что
ты
здесь,
風が吹きすさぶ寒空に
В
холодном
небе
свирепствует
ветер,
愛は枯れるままに
А
любовь
увядает.
涙を拭った袖口
Рукавом
вытираю
слёзы,
無駄だと知りつつ繰り返す
Хотя
знаю,
что
это
бесполезно,
но
продолжаю.
雪が降る夜に
В
ночь,
когда
падает
снег.
別れがいつも惜しくとも
Хотя
расставание
всегда
тяжело,
見せずただ人は去る
Люди
просто
уходят,
не
показывая
чувств.
夜空を仰げば幻
Смотрю
в
ночное
небо
– там
лишь
мираж,
他愛ない最後の
Банальные
последние
別れの言葉を悔いている
Слова
прощания
– я
жалею
о
них.
雪が降る夜に
В
ночь,
когда
падает
снег.
想いを潜めた夜更けに
В
поздний
час,
скрывая
свои
чувства,
地に落つ雪の音(ね)さえ響く
Слышен
лишь
звук
падающего
снега.
一人眠れずに
Не
могу
уснуть
в
одиночестве,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
eYe's
дата релиза
08-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.